1. Pengenalan
The VEVOR Emergency Weather Radio MD-091 is a multi-functional device designed for emergency preparedness, outdoor activities, and daily use. It integrates FM/AM/WB/NOAA radio reception, multiple power sources, a powerful flashlight, a reading light, and an SOS alarm. This manual provides detailed instructions for the safe and effective operation of your radio.

Berakhirview of the VEVOR Emergency Weather Radio, showcasing its compact design, integrated flashlight, reading light, and connectivity options for charging a smartphone and using headphones.
2. Arahan Keselamatan
- Jangan dedahkan peranti kepada suhu yang melampau, cahaya matahari langsung atau kelembapan yang tinggi.
- Elakkan daripada menjatuhkan atau menyebabkan radio terkena impak yang kuat.
- Keep the device away from water. While it has an IPX3 rating for damp conditions, it is not waterproof for submersion.
- Do not attempt to disassemble or modify the radio. This will void the warranty and may cause damage or injury.
- Gunakan hanya kabel USB yang disediakan atau kabel yang diperakui untuk pengecasan.
- Buang bateri dan peranti mengikut peraturan tempatan.
3. Produk Lebihview
Familiarize yourself with the various components and controls of your VEVOR Emergency Weather Radio.

A comprehensive diagram labeling the key features of the radio, such as the emergency power bank, Type-C input, reading light, survival bracelet with compass, headphone jack, dual USB output, flashlight, battery indicator, FM/AM/WB radio, weather alert radio, and SOS alarm.
Kawalan dan Fungsi:
- Tombol Kuasa/Kelantangan: Turn clockwise to power on and adjust volume.
- Pemilih Band: Switch between FM, AM, and WB (Weather Band).
- Tombol Penalaan: Adjust frequency to find radio stations.
- Butang SOS: Press and hold to activate the emergency alarm and flashing light.
- Butang lampu suluh: Activate the front flashlight.
- Reading Light Switch: Turn on/off the top reading light.
- Port Output USB: Untuk mengecas peranti luaran.
- Port Input Jenis-C: For charging the radio's internal battery.
- Jack fon kepala: Untuk mendengar secara peribadi.
- Antena Teleskopik: Lanjutkan untuk penerimaan radio yang lebih baik.
- Panel Suria: For supplementary charging.
- Engkol Tangan: Untuk penjanaan kuasa manual.
4. Persediaan
4.1 Pengecasan Awal
Before first use, fully charge the radio's internal 8000mAh battery using the provided USB-C cable. Connect the cable to the Type-C input port on the radio and a standard USB power adapter (not included) or a computer USB port. The battery indicator lights will show charging progress.
4.2 Sambungan Antena
For optimal radio reception, fully extend the telescopic antenna when listening to FM or Weather Band (WB) broadcasts.
5. Arahan Operasi
5.1 Menghidupkan/Mematikan dan Kawalan Kelantangan
Putar Tombol Kuasa/Kelantangan mengikut arah jam untuk menghidupkan radio dan meningkatkan kelantangan. Putar lawan arah jam untuk mengurangkan kelantangan dan matikan radio.
5.2 Radio Operation (FM/AM/WB)
- Select the desired band (FM, AM, or WB) using the Pemilih Band suis.
- Extend the telescopic antenna for better reception, especially for FM and WB.
- Putar Tombol Penalaan to scan for stations. The frequency will be displayed on the screen.
- For Weather Band (WB), tune to one of the 7 NOAA channels (162.400 MHz to 162.550 MHz).

This image illustrates the radio's capability to receive 7 NOAA weather channels and activate a loud SOS alarm (over 83dB) during emergencies, with frequencies listed for reference.
5.3 NOAA Weather Alert Function
When the radio is set to the WB band, it can automatically detect and alert you to severe weather warnings from NOAA. A green light indicates normal operation, while a yellow light flashing with an alert sound warns of an impending weather event.
5.4 Penggera SOS
Dalam keadaan kecemasan, tekan dan tahan Butang SOS to activate a loud alarm (≥83dB) and a flashing light. This feature is designed to attract attention and signal for help. Press the button again briefly to deactivate.
5.5 Lighting Functions

This image displays the radio's versatile lighting features, including a soft 6500K reading light for tasks and a powerful flashlight for long-range illumination, suitable for various emergency and outdoor scenarios.
- Lampu suluh: Tekan ke Butang Lampu Suluh on the side to turn on the 1W high-beam LED flashlight. Press again to cycle through modes (high, low, off).
- Lampu Bacaan: Flip up the solar panel to reveal the reading light. Use the Suis Lampu Membaca to turn on/off the 6 COB LEDs for soft area lighting.
5.6 Charging External Devices (Power Bank)
The radio can act as a power bank to charge your mobile devices. Connect your device's USB charging cable to one of the Pelabuhan Keluaran USB on the radio. Ensure the radio has sufficient battery charge for this function.
5.7 Multiple Power Sources

A visual guide to the various power sources available for the radio, including USB charging, solar panel, hand crank, built-in lithium battery, and Type-C input, ensuring continuous operation in diverse situations.
- Pengecasan USB-C: Connect the provided USB-C cable to the Port Input Jenis-C and a power source. This is the primary method for a full charge.
- Pengecasan Suria: Place the radio with the solar panel facing direct sunlight. This method is primarily for maintaining the battery charge or for emergency trickle charging, not for a full charge from empty.
- Engkol Tangan: Rotate the hand crank clockwise or counter-clockwise at a steady pace (approximately 130-150 RPM) to generate power. Cranking for 1 minute can provide several minutes of radio use or flashlight operation.
- Bateri Dalaman: The built-in 8000mAh battery powers all functions. Monitor the battery indicator for charge level.
6. Penyelenggaraan
- Pembersihan: Lap radio dengan lembut, damp kain. Jangan gunakan pembersih atau pelarut yang melelas.
- Storan: Store the radio in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. If storing for extended periods, charge the battery to at least 50% every 3-6 months to prolong battery life.
- Penjagaan Bateri: Avoid fully discharging the battery frequently. Regular partial charges are better for lithium-ion battery longevity.
7. Penyelesaian masalah
| Masalah | Kemungkinan Punca | Penyelesaian |
|---|---|---|
| Radio tidak dihidupkan. | Bateri habis. | Charge the radio using USB-C, solar, or hand crank. |
| Penerimaan radio yang lemah. | Antena tidak dilanjutkan; isyarat lemah. | Fully extend the telescopic antenna. Try repositioning the radio. |
| Peranti luaran tidak dicas. | Radio battery too low; incorrect cable. | Ensure radio battery is sufficiently charged. Use a compatible USB cable. |
| Hand crank is stiff or not generating power. | Improper cranking speed; internal issue. | Crank at a steady, moderate pace. If issue persists, contact support. |
8. Spesifikasi

This image provides the physical dimensions of the radio (6.89 x 3.15 x 3.86 inches) and a summary of its technical specifications, including model number, power, battery capacity, waterproof rating, and materials.
| Ciri | Perincian |
|---|---|
| Nombor Model | MD-091 |
| Kapasiti Bateri | 8000mAh |
| Pancaragam Radio Disokong | FM, AM, WB (7-Band NOAA) |
| Sumber Kuasa | Battery Powered (Internal), USB, Solar, Hand Crank |
| Teknologi Ketersambungan | USB (Type-C input, Dual USB output) |
| Ciri Khas | Portable, SOS Alarm, Flashlight (1W), Reading Light (6 COB LEDs), Compass |
| Penilaian Kalis Air | IPX3 |
| Dimensi Produk | 6.89"L x 3.15"W x 3.86"H (175 x 80 x 98 mm) |
| Berat Barang | 1.2 paun (0.545 kg) |
| Shell Main Material | ABS |
| Komponen yang Disertakan | 1 x Emergency Weather Radio, 1 x USB Cable, Owner's Manual |
9. Waranti dan Sokongan
For warranty information, technical support, or any questions regarding your VEVOR Emergency Weather Radio MD-091, please refer to the official VEVOR webtapak atau hubungi perkhidmatan pelanggan mereka secara langsung. Simpan resit pembelian anda untuk tuntutan waranti.
Rasmi VEVOR Webtapak: www.vevor.com





