1. Pengenalan
Thank you for choosing TUINYO Wireless Headphones, Model WH-816. These over-ear Bluetooth headphones are designed to provide an immersive audio experience with comfort and convenience. Featuring Bluetooth connectivity, a built-in microphone, and a foldable design, they are ideal for travel, work, and everyday use with various devices.
Please read this manual carefully before using the headphones to ensure proper operation and to maximize your listening pleasure.
2. Kandungan Pakej
Selepas membongkar, sila sahkan bahawa semua item yang disenaraikan di bawah ada dan dalam keadaan baik:
- TUINYO WH-816 Wireless Headphones
- Kabel Pengecas USB
- Kabel Audio 3.5mm
- Sarung Pelindung
- Manual Pengguna (dokumen ini)

Rajah 2.1: Included accessories with the TUINYO WH-816 headphones, showing the headphones, a zippered carrying case, a USB charging cable, and a 3.5mm audio cable.
3. Produk Lebihview
Familiarize yourself with the various parts and controls of your TUINYO WH-816 headphones.

Rajah 3.1: Key features and controls of the TUINYO WH-816 headphones, including the power button, volume controls, and playback buttons located on the right earcup.
Kawalan dan Pelabuhan:
- Butang Kuasa: Used to power on/off the headphones and initiate Bluetooth pairing.
- Kelantangan Naik (+): Meningkatkan kelantangan audio.
- Perlahankan suara (-): Mengurangkan kelantangan audio.
- Butang berbilang fungsi (Main/Jeda/Panggil): Controls music playback and manages phone calls.
- Bicu Audio 3.5mm: Untuk sambungan berwayar ke peranti.
- Port Pengecasan USB Mikro: For charging the built-in battery.
- Penunjuk LED: Memaparkan kuasa, pengecasan dan status Bluetooth.
- mikrofon: Untuk panggilan bebas tangan.

Rajah 3.2: The TUINYO WH-816 headphones in their standard over-ear configuration, showcasing the grey finish and ear cup design.
4. Persediaan
4.1. Mengecas Fon Kepala
Sebelum penggunaan pertama, cas sepenuhnya fon kepala anda. Cas penuh mengambil masa kira-kira 2 jam.
- Connect the small end of the USB charging cable to the Micro USB charging port on the headphones.
- Sambungkan hujung kabel pengecas USB yang lebih besar kepada sumber kuasa USB (cth., port USB komputer, penyesuai dinding USB).
- The LED indicator will illuminate during charging and change color or turn off once charging is complete.
4.2. Menghidupkan/Mematikan
- Untuk Menghidupkan: Tekan dan tahan butang Kuasa selama lebih kurang 3 saat sehingga penunjuk LED berkelip.
- Untuk Mematikan: Tekan dan tahan butang Kuasa selama lebih kurang 3 saat sehingga penunjuk LED dimatikan.
4.3. Berpasangan Bluetooth
Untuk menyambungkan fon kepala anda secara wayarles ke peranti:
- Pastikan fon kepala dimatikan.
- Press and hold the Power button for approximately 5-7 seconds until the LED indicator flashes rapidly, indicating pairing mode.
- Pada peranti anda (telefon pintar, tablet, komputer), dayakan Bluetooth dan cari peranti baharu.
- Select "TUINYO WH-816" from the list of available devices.
- Once paired, the LED indicator will flash slowly or turn solid blue.
- Jika digesa untuk kata laluan, masukkan "0000".
4.4. Sambungan Berwayar (Pilihan)
Anda boleh menggunakan fon kepala dengan sambungan berwayar walaupun bateri telah kehabisan kuasa.
- Sambungkan satu hujung kabel audio 3.5mm ke bicu audio 3.5mm pada fon kepala.
- Sambungkan hujung kabel audio 3.5mm yang satu lagi ke bicu output audio peranti anda.
- In wired mode, the headphone's controls (volume, play/pause) may not function, and you will need to control audio from your connected device.
5. Arahan Operasi
5.1. Main balik Muzik
- Main/Jeda: Tekan Butang Berbilang fungsi sekali.
- Lagu Seterusnya: Tekan dan tahan butang Naik Kelantangan (+).
- Trek Sebelumnya: Tekan dan tahan butang Turun Kelantangan (-).
- Kelantangan: Tekan pendek butang Kelantangan Naik (+).
- Perlahankan suara: Tekan pendek butang Kelantangan Turun (-).
5.2. Panggilan Telefon
- Jawab Panggilan: Press the Multi-function Button once when an incoming call rings.
- Tamatkan Panggilan: Tekan Butang Pelbagai Fungsi sekali semasa panggilan.
- Tolak Panggilan: Press and hold the Multi-function Button for 2 seconds when an incoming call rings.
- Dail Semula Nombor Terakhir: Tekan dua kali Butang Pelbagai fungsi.
5.3. Reka Bentuk Boleh Dilipat
Fon kepala ini mempunyai reka bentuk yang boleh dilipat untuk penyimpanan dan kebolehgunaan yang mudah.

Rajah 5.1: The TUINYO WH-816 headphones demonstrating their foldable design, allowing for compact storage and portability.
Gently fold the earcups inwards towards the headband to reduce their size for storage in the included carrying case or for travel.

Rajah 5.2: The flexible and adjustable design of the TUINYO WH-816 headphones, emphasizing their comfortable fit for extended wear.
6. Penyelenggaraan
Proper care and maintenance will extend the lifespan of your headphones.
- Pembersihan: Gunakan kain lembut dan kering untuk membersihkan fon kepala. Jangan gunakan pembersih yang kasar, alkohol atau pelarut kimia.
- Storan: When not in use, store the headphones in the provided carrying case to protect them from dust and scratches. Store in a cool, dry place.
- Elakkan Keadaan Melampau: Do not expose the headphones to extreme temperatures (hot or cold), high humidity, or direct sunlight for prolonged periods.
- Tahan Air: These headphones are not waterproof. Avoid contact with liquids.
- Penjagaan Bateri: To preserve battery life, avoid fully discharging the battery frequently. Charge the headphones regularly, even if not in use for extended periods.
7. Penyelesaian masalah
Jika anda menghadapi masalah dengan fon kepala anda, rujuk masalah dan penyelesaian biasa berikut:
| Masalah | Kemungkinan Punca | Penyelesaian |
|---|---|---|
| Fon kepala tidak dapat dihidupkan. | Bateri lemah. | Cas fon kepala sepenuhnya. |
| Tidak boleh berpasangan dengan peranti. | Fon kepala tiada dalam mod berpasangan; Bluetooth dimatikan pada peranti; peranti terlalu jauh. | Ensure headphones are in pairing mode (rapid flashing LED). Turn on Bluetooth on your device. Move device closer to headphones (within 10 meters). Clear previous Bluetooth connections on your device. |
| Tiada bunyi atau kelantangan rendah. | Kelantangan terlalu rendah; sumber audio yang salah; fon kepala tidak bersambung. | Increase volume on both headphones and connected device. Ensure headphones are properly paired or connected via 3.5mm cable. Check if the correct audio output is selected on your device. |
| Penyelewengan bunyi. | Gangguan; peranti terlalu jauh; bateri lemah. | Move closer to the connected device. Avoid strong electromagnetic interference. Charge the headphones. |
| Mikrofon tidak berfungsi. | Incorrect audio input setting on device; wired connection. | Ensure headphones are connected via Bluetooth. Check your device's audio input settings to ensure the headphone microphone is selected. Microphone does not work in wired mode. |
8. Spesifikasi
| Ciri | Spesifikasi |
|---|---|
| Nama Model | WH-816 |
| Teknologi Ketersambungan | Wayarles (Bluetooth), Berwayar (Bicu 3.5mm) |
| Komunikasi Tanpa Wayar | Bluetooth 5.0 |
| Bentuk alat dengar | Atas Telinga |
| Kawalan Bunyi | Pembatalan Bunyi Aktif |
| Impedans | 32 Ohm |
| Masa Mengecas | lebih kurang 2 Jam |
| Masa bermain | Up to 25 Hours (varies with volume and content) |
| Kaedah Kawalan | App (as per product specifications, though primary control is via physical buttons) |
| Berat Barang | 10.8 auns (lebih kurang 306 gram) |
| warna | Grey No.2 |
9. Waranti dan Sokongan
TUINYO products are manufactured with high-quality standards. For information regarding warranty coverage, technical support, or customer service, please refer to the warranty card included in your product packaging or visit the official TUINYO webtapak.
For further assistance, you may also contact TUINYO customer support through the platform where you purchased the product.




