1Mii SafeFly Min+

Manual Pengguna Pemancar dan Penerima Bluetooth 1Mii SafeFly Min+

Model: SafeFly Min+

1. Pengenalan

The 1Mii SafeFly Min+ is a versatile 2-in-1 Bluetooth audio adapter designed to enhance your audio experience. It functions as both a Bluetooth transmitter (TX) and a Bluetooth receiver (RX), allowing you to wirelessly stream audio from non-Bluetooth devices to Bluetooth headphones/speakers, or to connect your Bluetooth-enabled phone/tablet to wired audio systems.

This manual provides detailed instructions for setting up, operating, and maintaining your SafeFly Min+ device. Please read it carefully before use.

1Mii SafeFly Min+ Bluetooth Transmitter and Receiver, showing its compact black design with a 3.5mm audio jack, OLED screen, and control buttons.

Image: The 1Mii SafeFly Min+ device.

2. Kandungan Pakej

Sahkan bahawa semua item terdapat dalam pakej anda:

  • 1Mii SafeFly Min+ Bluetooth Transmitter Receiver
  • 3.5mm to 3.5mm Female Adapter
  • Dual Prong Airplane Adapter
  • Kabel Pengecas USB
  • Manual Pengguna
Contents of the 1Mii SafeFly Min+ package, including the device, various adapters, charging cable, and user manual.

Image: All items included in the product package.

3. Produk Lebihview

Biasakan diri anda dengan komponen dan kawalan peranti:

Diagram of the 1Mii SafeFly Min+ device highlighting its features: 3.5mm audio connection, protective cover, airplane adapter, 3.5mm female adapter, OLED screen, volume down, OK/Power/Play/Pause/Pairing button, volume up, TX/RX switching, Reset button, and Type C charging port.

Image: Labeled diagram of the SafeFly Min+ device and its accessories.

  • Sambungan Audio 3.5mm: Integrated audio jack for connecting to source/destination devices.
  • Skrin OLED: Displays connection status, volume, and mode.
  • Volume Down (<): Mengurangkan kelantangan.
  • Multi-function Button (OK/Power/Play/Pause/Pairing): Powers on/off, plays/pauses audio, and initiates pairing.
  • Volume Up (>): Meningkatkan kelantangan.
  • TX/RX Switching: Slide switch to select Transmitter or Receiver mode.
  • Butang Tetapkan Semula: Independent button to resolve connection issues.
  • Port Pengecasan Jenis C: Untuk mengecas bateri dalaman.

4. Bermula

4.1. Mengecas Peranti

Before first use, fully charge the SafeFly Min+ using the provided USB charging cable. Connect the USB-C end to the device's charging port and the USB-A end to a standard USB power adapter (not included) or a computer's USB port.

  • Pengecasan penuh mengambil masa kira-kira 2 jam.
  • The device offers up to 25 hours of playtime on a single charge.
1Mii SafeFly Min+ device being charged via a USB-C cable, with a battery icon indicating charging status.

Image: Charging the SafeFly Min+ device.

4.2. Hidupkan/Mati Kuasa

  • Hidupkan kuasa: Press and hold the Multi-function (OK) button for 3 seconds. The OLED screen will light up.
  • Matikan: Press and hold the Multi-function (OK) button for 3 seconds. The OLED screen will turn off.

4.3. Switching Modes (Transmitter TX / Receiver RX)

The SafeFly Min+ features a slide switch on the side to toggle between Transmitter (TX) and Receiver (RX) modes. Ensure the device is in the correct mode for your intended use.

Diagram illustrating the 1Mii SafeFly Min+ in both Transmitter (TX) and Receiver (RX) modes, showing typical connections for each.

Image: Visual representation of TX and RX modes.

5. Transmitter (TX) Mode Operation

In TX mode, the SafeFly Min+ transmits audio from a non-Bluetooth source to your Bluetooth headphones or speakers.

5.1. Menyambung ke Sumber Audio

  1. Luncurkan suis ke TX kedudukan.
  2. Connect the 3.5mm audio jack of the SafeFly Min+ to the audio output port of your device (e.g., airplane entertainment system, TV, gym equipment).
  3. For airplane use, if the audio jack is a dual-prong type, use the included Dual Prong Airplane Adapter.
1Mii SafeFly Min+ connected to an airplane's entertainment system via the dual-prong adapter, transmitting audio to wireless earbuds.

Image: SafeFly Min+ in use on an airplane.

A couple watching TV with the 1Mii SafeFly Min+ connected to the television, transmitting audio wirelessly to their Bluetooth headphones.

Image: SafeFly Min+ connected to a TV for wireless audio.

5.2. Pairing with Bluetooth Headphones/Speakers

  1. Ensure the SafeFly Min+ is in TX mode and powered on. The OLED screen will display "Searching...".
  2. Put your Bluetooth headphones or speaker into pairing mode. Refer to your audio device's manual for specific instructions.
  3. The SafeFly Min+ will automatically search for and connect to nearby Bluetooth devices. The OLED screen will show the connected device's name (e.g., "BT Headphone 1").
  4. If multiple devices are found, use the < and > buttons to navigate and the OK button to select your desired device.

5.3. Dual Link Functionality

The SafeFly Min+ supports connecting to two Bluetooth headphones/speakers simultaneously.

  1. After successfully pairing the first device (e.g., "BT Headphone 1"), put your second Bluetooth device into pairing mode.
  2. Press the Multi-function (OK) button twice quickly on the SafeFly Min+ to initiate pairing for the second device. The OLED screen will show "Searching B...".
  3. Once connected, the OLED screen will display both connected devices (e.g., "BT Headphone 1" and "BT Headphone 2").

6. Receiver (RX) Mode Operation

In RX mode, the SafeFly Min+ receives audio from your Bluetooth-enabled phone/tablet and outputs it to a wired audio system.

6.1. Connecting to a Wired Audio System

  1. Luncurkan suis ke RX kedudukan.
  2. Connect the 3.5mm audio jack of the SafeFly Min+ to the AUX input port of your wired audio system (e.g., car stereo, home stereo, wired headphones/speakers).
  3. If your wired system has a female 3.5mm input, use the included 3.5mm to 3.5mm Female Adapter.
Top image shows the 1Mii SafeFly Min+ connected to a wired speaker, streaming music from a phone. Bottom image shows the device connected to a car stereo's AUX input, streaming music from a phone.

Image: SafeFly Min+ in use with a wired speaker and car stereo.

Video: Demonstrates the 1Mii SafeFly Min+ in Receiver Mode, connecting a phone to a car stereo via the AUX input.

6.2. Pairing with a Bluetooth Device (Phone/Tablet)

  1. Ensure the SafeFly Min+ is in RX mode and powered on. The OLED screen will display "Searching...".
  2. On your phone or tablet, enable Bluetooth and search for new devices.
  3. Select "1Mii SafeFly Min+" from the list of available devices to pair.
  4. Once connected, the OLED screen will display the name of your paired device (e.g., "A: Phone").

7. Volume Control and Reset Function

7.1. Pelarasan Kelantangan

  • Gunakan < butang untuk mengurangkan kelantangan.
  • Gunakan > butang untuk meningkatkan kelantangan.
  • The OLED screen will display the current volume level.

7.2. Tetapkan Semula Fungsi

If you encounter connection issues or unexpected behavior, use the independent "RESET" button. Pressing this button will clear all previous pairing records and restart the device, often resolving compatibility or reconnection problems.

8. Spesifikasi

CiriPenerangan
ModelSafeFly Min+
Versi Bluetooth5.3
Codec AudioaptX Low Latency, aptX HD, aptX Adaptive (device must also support)
Mod PengendalianPemancar (TX), Penerima (RX)
Dual Link SupportConnects up to two Bluetooth headphones/speakers in TX mode
Antara Muka AudioBicu audio AUX 3.5mm
PaparanSkrin OLED
Hayat BateriWaktu bermain sehingga 25 jam
Masa Mengecaslebih kurang 2 jam
Port PengecasanUSB Jenis-C
Dimensi (LxWxH)1.38 x 0.59 x 1.97 inci
Berat badan0.705 auns (20g)
Image showing the compact dimensions of the 1Mii SafeFly Min+ device, measuring 4.07 inches in length and 1.54 inches in width, and weighing 0.7 ounces (20g).

Image: Dimensions and weight of the SafeFly Min+.

9. Maklumat Keselamatan

Untuk memastikan operasi yang selamat dan memanjangkan hayat peranti anda, sila patuhi perkara berikut:

  • Use only authorized chargers and batteries.
  • Jauhkan peranti daripada air, kelembapan dan suhu yang melampau.
  • Do not open, disassemble, or attempt to repair the device yourself. This may void the warranty and pose safety risks.
  • Elakkan daripada menjatuhkan atau meletakkan peranti kepada kesan yang kuat.

10. Penyelesaian masalah

If you encounter issues with your SafeFly Min+, try the following solutions:

  • Peranti tidak dihidupkan: Ensure the device is fully charged. Connect it to a power source using the USB charging cable.
  • Tidak boleh berpasangan dengan peranti Bluetooth:
    • Ensure the SafeFly Min+ is in the correct mode (TX for transmitting, RX for receiving).
    • Make sure your target Bluetooth device (headphones/speaker/phone) is in pairing mode.
    • Bring the devices closer together.
    • Press the "RESET" button on the SafeFly Min+ to clear previous connections and try pairing again.
    • Restart both the SafeFly Min+ and your Bluetooth device.
  • Tiada audio atau kualiti audio yang lemah:
    • Check that the 3.5mm audio cable is securely connected to both the SafeFly Min+ and the audio source/system.
    • Adjust the volume on both the SafeFly Min+ and the connected audio device/source.
    • Ensure there are no obstructions between the SafeFly Min+ and your Bluetooth headphones/speakers.
    • Verify that your Bluetooth headphones/speakers support the aptX codecs if you expect high-quality audio.
  • Battery level display inaccuracy: The battery icon may not always reflect precise percentages. It is recommended to charge the device when the indicator shows a low level to avoid unexpected power off.

11. Sokongan Pelanggan

For further assistance, technical support, or warranty inquiries, please visit the official 1Mii website or contact their customer service directly. Contact information can typically be found on the 1Mii product packaging or their official webtapak.

Dokumen Berkaitan - SafeFly Min+

Praview Panduan Ringkas 1Mii SafeFly Min: Menyambungkan Fon Kepala Bluetooth
Panduan ringkas untuk menggunakan pemancar Bluetooth 1Mii SafeFly Min bagi menyambungkan fon kepala ke kapal terbang, TV, PC dan peranti lain. Termasuk arahan untuk memasangkan dua fon kepala, menetapkan semula peranti dan menyelesaikan masalah biasa.
Praview Manual Pengguna 2-dalam-1 Pemancar dan Penerima Bluetooth 1Mii ML300
Comprehensive user manual for the 1Mii ML300, a 2-in-1 Bluetooth transmitter and receiver. Includes setup instructions for TX and RX modes, pairing guides, and important warnings.
Praview Manual Pengguna Penerima Pemancar 1Mii B03 Bluetooth 5.3
Manual pengguna untuk Penerima Pemancar Bluetooth 5.3 1Mii B03, yang memperincikan ciri, operasi dan penyelesaian masalahnya untuk penghantaran audio stereo rumah dengan sokongan Latensi Rendah aptX dan HD.
Praview Panduan Pengguna Ringkas Penerima Pemancar Bluetooth 1Mii B03/B03Pro
Panduan ini menyediakan arahan untuk menyediakan dan menggunakan 1Mii B03/B03Pro, pemancar dan penerima Bluetooth tanpa wayar 2-dalam-1. Ketahui tentang sambungan, operasi, ciri dan penyelesaian masalah untuk audio berkualiti tinggi.
Praview Manual Pengguna Penerima Audio Wayarles 1Mii ML201
Manual pengguna yang komprehensif untuk Penerima Audio Wayarles Bluetooth 1Mii ML201, memperincikan persediaan, operasi, pasangan, spesifikasi dan penyelesaian masalah.
Praview Manual Pengguna Penerima Pemancar Tanpa Wayar 1Mii B03Pro
Manual pengguna untuk 1Mii B03Pro, pemancar dan penerima audio tanpa wayar 2-dalam-1. Ketahui cara menyambung, mengendalikan dan menyelesaikan masalah peranti anda untuk penstriman audio yang lancar.