1. Pengenalan
This user manual provides essential information for the safe and efficient operation of your Sharp KH-6I19FT0K-EU Induction Hob. Please read this manual thoroughly before installation and use, and keep it for future reference.
The Sharp KH-6I19FT0K-EU is a 60 cm wide induction hob featuring 4 cooking zones, PowerBoost function, and TouchControl sensor operation. Its ceramic glass surface is designed for easy cleaning, and the stainless steel side frame adds a modern aesthetic.
2. Arahan Keselamatan Penting
Sentiasa ikuti langkah berjaga-jaga keselamatan asas apabila menggunakan peralatan elektrik untuk mengurangkan risiko kebakaran, renjatan elektrik, melecur atau kecederaan.
- Baca semua arahan sebelum menggunakan perkakas.
- Jangan sentuh permukaan panas. Gunakan pemegang atau tombol.
- Untuk melindungi daripada renjatan elektrik, jangan rendam kord, palam, atau perkakas di dalam air atau cecair lain.
- Pengawasan rapi diperlukan apabila sebarang perkakas digunakan oleh atau berhampiran kanak-kanak.
- Cabut plag dari soket apabila tidak digunakan dan sebelum membersihkan. Biarkan sejuk sebelum memakai atau menanggalkan bahagian.
- Jangan kendalikan sebarang perkakas dengan kord atau palam yang rosak atau selepas perkakas tidak berfungsi atau rosak dalam apa jua cara.
- Penggunaan lampiran aksesori yang tidak disyorkan oleh pengilang perkakas boleh menyebabkan kecederaan.
- Jangan gunakan di luar rumah.
- Jangan biarkan kord tergantung di tepi meja atau kaunter, atau menyentuh permukaan panas.
- Jangan letakkan pada atau berhampiran gas panas atau penunu elektrik, atau dalam ketuhar yang dipanaskan.
- Berhati-hati yang melampau mesti digunakan apabila menggerakkan perkakas yang mengandungi minyak panas atau cecair panas lain.
- Sentiasa pasangkan plag pada perkakas terlebih dahulu, kemudian pasangkan kord ke dalam salur keluar dinding. Untuk memutuskan sambungan, matikan mana-mana kawalan kepada "mati", kemudian tanggalkan palam dari alur keluar dinding.
- Jangan gunakan perkakas untuk kegunaan selain daripada yang dimaksudkan.
- Perkakas ini bertujuan untuk kegunaan isi rumah sahaja.
- Pastikan pengudaraan yang betul di sekeliling perkakas.
- Jangan letakkan objek logam seperti pisau, garpu, sudu dan penutup pada permukaan dapur kerana ia boleh menjadi panas.
- Individu yang mempunyai alat pacu jantung atau implan perubatan yang serupa harus berunding dengan doktor mereka sebelum menggunakan dapur induksi.
3. Persediaan dan Pemasangan
The Sharp KH-6I19FT0K-EU induction hob is designed for built-in installation. Professional installation by a qualified electrician is highly recommended to ensure safety and compliance with local regulations.
3.1 Membongkar
Carefully remove the hob from its packaging. Inspect the appliance for any signs of damage. Do not install a damaged appliance. Keep packaging materials away from children.
3.2 Keperluan Pemasangan
- Pastikan bahan atas meja tahan panas.
- Provide adequate ventilation space below and around the hob.
- The electrical supply must match the specifications of the hob (220 Volts).
- Refer to the dimensional drawing for precise cutout dimensions.

Rajah 3.1: Dimensi Pemasangan. This diagram illustrates the required cutout dimensions for installing the Sharp KH-6I19FT0K-EU induction hob. The top view shows the hob's dimensions (520mm depth, 590mm width, 41mm height). The side view indicates the minimum clearances for installation: a minimum of 25mm from the front edge (Min. B) and 60mm from the rear edge (Min. A) to the cutout. The cutout itself should be 490mm deep and 560mm wide. Below the hob, a minimum clearance of 130mm is required for ventilation. A table provides specific minimum 'A' and 'B' values based on the cabinet material (Holz/Wood: Min. A 60mm, Min. B 25mm; Beton Keramik/Concrete Ceramic: Min. A 150mm, Min. B 40mm).
3.3 Sambungan Elektrik
The hob must be connected to a properly grounded electrical outlet by a qualified electrician. Ensure the circuit breaker is off before making any connections.
4. Arahan Operasi
Your Sharp induction hob features intuitive TouchControl sensor operation for precise cooking.

Gambar 4.1: Lebihview of the Sharp KH-6I19FT0K-EU Induction Hob. This image displays the full induction hob with its four cooking zones clearly marked. The control panel is located at the bottom center, featuring various touch-sensitive buttons for operation. Each cooking zone is labeled with "Induction boost" indicating its capability.
4.1 Panel Kawalan Selesaiview

Figure 4.2: Detailed Control Panel. Jarak dekat ini view shows the touch-sensitive control panel of the Sharp induction hob. Key controls include: Power On/Off button (rightmost), Pause/Play (leftmost), Minus (-) and Plus (+) buttons for adjusting power levels, a 'P' button for PowerBoost, a lock icon for child safety, and individual zone selection buttons arranged in a square pattern, with a timer icon in the center.
4.2 Menghidupkan/Mematikan
- Untuk menghidupkan: Sentuh Hidupkan/Mati Kuasa simbol (ikon kuasaPaparan akan menyala.
- Untuk mematikan: Sentuh Hidupkan/Mati Kuasa simbol lagi.
4.3 Selecting a Cooking Zone and Adjusting Power
- Letakkan kuali serasi aruhan pada zon memasak yang dikehendaki.
- Touch the corresponding cooking zone selection button on the control panel.
- Gunakan Tambahan (+) dan Tolak (-) buttons to adjust the power level from 1 to 9.
4.4 PowerBoost Function
- The PowerBoost function provides up to 30% additional power for rapid heating.
- To activate: Select a cooking zone and then touch the 'P' button. The display for that zone will show 'P'.
- PowerBoost will automatically deactivate after a set period or when the temperature reaches a certain point to prevent overheating.
4.5 AutoHeatControl
This feature pre-programs common cooking operations like boiling, frying, melting chocolate, or keeping soup warm. Consult the full manual (if provided separately) for specific AutoHeatControl settings and how to activate them.
4.6 Fungsi Pemasa
- The timer can be used as a minute minder or to set a cooking duration for a specific zone.
- To set: Touch the Pemasa simbol (ikon jam) dan gunakan Tambahan (+) dan Tolak (-) butang untuk menetapkan masa yang diingini.
- When the timer expires, an audible signal will sound, and the cooking zone may turn off automatically.
4.7 Kunci Kanak-kanak
- Untuk mengaktifkan: Sentuh dan tahan Kunci Kanak-kanak simbol (ikon kunci) for a few seconds. The hob controls will be locked to prevent accidental operation.
- Untuk menyahaktifkan: Sentuh dan tahan Kunci Kanak-kanak symbol again until the controls unlock.
5. Penjagaan dan Penyelenggaraan
Regular cleaning and proper care will ensure the longevity and optimal performance of your induction hob.
5.1 Cleaning the Ceramic Glass Surface
- Sentiasa pastikan dapur sejuk sebelum dibersihkan.
- For light spills and daily cleaning, wipe the surface with a soft cloth dampdiisi dengan air sabun suam.
- For stubborn stains or burnt-on food, use a specialized ceramic hob cleaner and a hob scraper. Follow the cleaner's instructions.
- Rinse thoroughly with clean water and dry with a soft, clean cloth to prevent water marks.
- Elakkan pembersih yang melelas, pad penyental atau bahan kimia yang keras kerana ia boleh mencalar atau merosakkan permukaan.
5.2 Cleaning the Stainless Steel Frame
- Wipe the stainless steel frame with a soft cloth and mild detergent.
- Dry thoroughly to prevent water spots.
- Do not use abrasive cleaners or steel wool on the stainless steel.
5.3 Penjagaan Am
- Jangan jatuhkan objek berat atau tajam di atas permukaan dapur.
- Elakkan mengheret periuk dan kuali di atas permukaan untuk mengelakkan calar.
- Pastikan bukaan pengudaraan tidak disekat.
6. Penyelesaian masalah
Sebelum menghubungi perkhidmatan pelanggan, sila rujuk isu biasa berikut dan penyelesaiannya.
| Masalah | Kemungkinan Punca | Penyelesaian |
|---|---|---|
| Hob tidak menyala. | Tiada bekalan kuasa; Kunci kanak-kanak diaktifkan. | Periksa sambungan kuasa dan pemutus litar. Nyahaktifkan kunci kanak-kanak. |
| Zon memasak tidak dipanaskan. | Non-induction compatible cookware; Pan not centered; Overheat protection activated. | Use induction-compatible cookware. Center the pan. Allow hob to cool down. |
| Paparan menunjukkan kod ralat. | Kerosakan khusus. | Refer to the full user manual for error code definitions. If not available, contact customer service. |
| Dapur mengeluarkan bunyi dengung atau berdengung. | Normal operation of induction technology; Pan material. | Ini adalah perkara biasa. Sesetengah alat memasak mungkin menghasilkan lebih banyak bunyi berbanding yang lain. |
| Kawalan tidak bertindak balas. | Spill on control panel; Child lock activated. | Clean the control panel. Deactivate child lock. |
If the problem persists after attempting these solutions, please contact Sharp customer support.
7. Spesifikasi Produk
| Ciri | Perincian |
|---|---|
| Jenama | tajam |
| Nombor Model | KH-6I19FT0K-EU |
| Dimensi Produk (L x W x H) | 52 x 59 x 5.6 cm |
| Berat badan | 9.3 kg |
| Jenis Pemasangan | Built-in / Can be placed |
| Jenis Hob | Induksi |
| Bilangan Zon Memasak | 4 |
| warna | Hitam |
| Voltage | 220 Volt |
| Sumber Kuasa | Elektrik |
| bahan | Glass (Ceramic Glass Surface) |
| Ciri Khas | Hot surface indicator, Melting setting, Timer, Programmable, PowerBoost, TouchControl, AutoHeatControl, EasyToClean |
| Komponen yang Disertakan | Induction hob, User Manual |
| Negara Asal | Turki |
8. Waranti dan Sokongan
Warranty information for the Sharp KH-6I19FT0K-EU Induction Hob is typically provided within the product packaging or can be found on the official Sharp webtapak. Sila simpan bukti pembelian anda untuk tuntutan waranti.
For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact Sharp customer service. Contact details can usually be found in the included user manual or on the manufacturer's official webtapak.





