Maklumat Keselamatan Penting
Please read all instructions carefully before operating your safe. Keep this manual for future reference.
- Jangan simpan kunci kecemasan di dalam peti besi. Simpan di lokasi yang selamat dan berasingan.
- Ensure the safe is installed on a stable surface or securely mounted to a wall or floor to prevent tipping or unauthorized removal.
- Keep the safe away from children to prevent accidental locking or access to dangerous contents.
- Elakkan daripada mendedahkan peti keselamatan kepada suhu atau kelembapan yang melampau.
- Replace batteries promptly when the low battery indicator appears to ensure continuous operation.
Kandungan Pakej
Sahkan bahawa semua item terdapat dalam pakej:
- 1 x Povanje 4.0 Cuft Digital Safe
- 1 x Waterproof Document Bag (A4 size)
- 2 x Kunci Kecemasan
- 2 x Master Keys
- 1 x Manual Pengguna
- 1 x Tikar
- 1 x Kotak Bateri Kecemasan
- 4 x Skru Pemasangan
Spesifikasi Produk
| Ciri | Penerangan |
|---|---|
| Dimensi Luaran | 15.6 x 13.4 x 23.6 inci (39.88 x 34.04 x 59.94 cm) |
| Dimensi Dalaman | 15 x 13 x 23 inci |
| Kapasiti | 4.0 Cuft |
| Berat badan | lebih kurang 22.7 kg (50 paun) |
| bahan | Low carbon steel, flame retardant cotton |
| Jenis Kunci | Kunci Gabungan Elektronik, Kunci |
| Ciri Khas | Sistem Penggera, Anti-Kecurian, Kunci Kombinasi, Rak Boleh Tanggal, Lampu Sensor |
| Jenis Pemasangan | Wall and floor mount |
The safe features an upgraded multi-layer steel alloy structure and a 65mm thick alloy steel door with 7x25mm solid steel structure lock bolts for enhanced security.

Image: Enhanced thick gauge metal construction details, highlighting the robust door and locking bolts.
Persediaan dan Pemasangan
1. Membongkar
Carefully remove the safe from its packaging. Inspect for any damage. Keep all packaging materials until you are satisfied with the product.
2. Pemasangan Bateri
The safe requires batteries for the digital keypad. Locate the battery compartment, typically on the inside of the door. Insert the required batteries (not included) according to the polarity markings. The external battery compartment design allows for easy replacement.
3. Mounting (Wall or Floor)
For enhanced security, it is recommended to mount the safe to a wall or floor using the provided expansion bolts. Pre-drilled holes are located at the back and bottom of the safe.
- Pilih lokasi yang sesuai untuk pemasangan.
- Mark the drilling points through the pre-drilled holes on the safe.
- Drill holes in the wall or floor using an appropriate drill bit.
- Insert the expansion bolts into the drilled holes.
- Align the safe with the bolts and secure it tightly.

Image: Wall or closet-mounted installation guide, showing the steps to secure the safe.
Arahan Operasi
1. Initial Password Setup / First Use
When using the safe for the first time, or if you have forgotten your password, you will need to use the emergency key to open it. The initial password is typically 123456 followed by the '#' key.

Image: Digital keypad and emergency key access for initial setup or password reset.
2. Opening the Safe (Daily Use)
- Masukkan kod peribadi anda pada papan kekunci digital.
- Tekan kekunci '#' untuk mengesahkan.
- Turn the handle clockwise within 5 seconds to open the door.
3. Menukar Kata Laluan
Refer to the detailed instructions in the included user manual for specific steps on how to change your personal code. It typically involves pressing a reset button inside the safe while the door is open, then entering a new code.
4. Emergency Key Use
In case of forgotten password or depleted batteries, the emergency keys can be used to open the safe. Insert the emergency key into the hidden keyhole, turn it, and then turn the handle to open the door.
5. Sistem Penggera Anti-Kecurian
The safe is equipped with a dual anti-theft alarm system. The alarm will activate for 60 seconds if:
- Three incorrect password attempts are made.
- The safe experiences a violent external impact or vibration.
The alarm will cease upon entering the correct password or using the emergency key to open the safe.

Image: Anti-theft smart alarm system in action, triggered by incorrect password entry or external vibration.
6. Removable Shelf and Interior Light
The safe features a removable shelf to help organize your valuables. You can adjust or remove it based on your storage needs. A built-in LED sensor light provides increased visibility inside the safe, making it easier to access items in low light conditions.

Image: Security safe interior with and without the removable shelf, illustrating storage options.

Image: Extra large sturdy safe box interior, demonstrating its capacity for various items.
Penyelenggaraan
- Pembersihan: Lap bahagian luar peti besi dengan lembut, damp kain. Elakkan pembersih yang melelas yang boleh merosakkan kemasan.
- Penggantian Bateri: Replace batteries annually or when the low battery indicator illuminates. Use the external battery compartment for convenience.
- Penjagaan Kunci: Keep emergency keys clean and dry. Do not force keys into the lock.
Menyelesaikan masalah
- Peti besi tidak akan dibuka dengan kod:
- Pastikan bateri tidak habis. Gantikan jika perlu.
- Re-enter the code carefully.
- Use the emergency key to open the safe and reset the code if needed.
- Penggera berbunyi tanpa diduga:
- Check for external impacts or vibrations that might have triggered the sensor.
- Ensure no one has attempted to enter an incorrect code multiple times.
- Pad kekunci tidak bertindak balas:
- Check battery connection and charge. Replace batteries.
- If still unresponsive, use the emergency key to open and inspect internal connections.
Waranti dan Sokongan
Povanje offers a 5-year product warranty and lifetime technical support for this safe. For any issues or inquiries, please contact Povanje customer service.
If you lose your emergency keys, you can request new ones by providing your unique safe keyhole serial number to Povanje customer service. New keys can typically be obtained within 2 weeks.





