1. Pengenalan
Terima kasih kerana membeliasing the Kimwood Bluetooth Headset. This manual provides detailed instructions on how to set up, operate, and maintain your headset. Please read this manual carefully before use to ensure optimal performance and longevity of your device.

Figure 1.1: Kimwood Bluetooth Headset with its charging case.
2. Maklumat Keselamatan
- Jangan dedahkan alat dengar kepada suhu, kelembapan atau bahan menghakis yang melampau.
- Elakkan daripada menjatuhkan atau meletakkan set kepala kepada kesan yang kuat.
- Do not disassemble or modify the headset. This will void the warranty and may cause damage.
- Jauhkan alat dengar daripada kanak-kanak dan haiwan peliharaan.
- Gunakan hanya kabel pengecas dan penyesuai kuasa yang disediakan.
3. Kandungan Pakej
Sila semak pakej untuk item berikut:
- Kimwood Bluetooth Headset
- Kes Pengecasan
- Kabel Pengecasan USB Jenis-C
- Manual Pengguna

Rajah 3.1: Item yang disertakan dalam pakej.
4. Produk Lebihview
Familiarize yourself with the components of your Kimwood Bluetooth Headset:
| Tidak. | Komponen | Fungsi |
|---|---|---|
| 1 | Butang Kuasa/Berbilang fungsi | Power On/Off, Play/Pause, Answer/End Call, Voice Assistant |
| 2 | Jilid Naik / Laluan Seterusnya | Increase volume, skip to next track (long press) |
| 3 | Turunkan Volume / Laluan Sebelumnya | Decrease volume, go to previous track (long press) |
| 4 | Mikrofon | Picks up your voice for calls |
| 5 | Port Pengecasan (Jenis-C) | Connects to charging cable |
| 6 | Penunjuk LED | Shows power, pairing, and charging status |
5. Persediaan
5.1 Charging the Headset and Case
Before first use, fully charge the headset and its charging case.
- Connect the USB Type-C cable to the charging port on the case.
- Sambungkan hujung kabel yang satu lagi ke sumber kuasa USB (cth., komputer, penyesuai dinding).
- Paparan digital pada bekas pengecas akan menunjukkan peratusan bateritage. When fully charged, it will display "100".
- Place the headset into the charging case. The headset will automatically begin charging.
The charging case has a 500mAh battery, and the earphone has a 100mAh battery. A full charge takes approximately 1.5 hours.

Figure 5.1: Charging the headset and case.
5.2 Berpasangan dengan Peranti Bluetooth
The headset supports Bluetooth 5.1 for stable and automatic connections.
- Take the headset out of the charging case. It will automatically power on and enter pairing mode (LED indicator will flash blue).
- Pada peranti anda (telefon pintar, tablet, PC), dayakan Bluetooth.
- Cari untuk available Bluetooth devices and select "VYK-B26" from the list.
- Once connected, the LED indicator on the headset will stop flashing and remain solid blue. A voice prompt will confirm the connection.
After the initial pairing, the headset will automatically connect to the last paired device when taken out of the case.

Figure 5.2: Automatic pairing process.
5.3 Memakai Alat dengar
The ear-hook design allows for comfortable wear on either the left or right ear. The microphone and ear hook can be rotated to fit your preference.
- Adjust the ear hook to fit securely around your ear.
- Rotate the microphone arm up to 180 degrees and the ear hook up to 360 degrees to find the optimal position for comfort and clear voice pickup.

Figure 5.3: Adjusting the headset for left or right ear use.
6. Arahan Operasi
6.1 Hidupkan/Mati Kuasa
- Hidupkan kuasa: Take the headset out of the charging case, or long-press the Multi-function Button for 3 seconds.
- Matikan: Place the headset back into the charging case, or long-press the Multi-function Button for 5 seconds.
6.2 Fungsi Panggilan
- Jawab/Tamatkan Panggilan: Tekan sebentar Butang Pelbagai fungsi.
- Tolak Panggilan: Tekan lama Butang Pelbagai Fungsi selama 2 saat.
- Redam/Nyahredam Mikrofon: During a call, long press the Volume Up or Volume Down button for approximately 3 seconds.

Figure 6.1: Mute function and unidirectional microphone for clear calls.
6.3 Main balik Muzik
- Main/Jeda: Tekan sebentar Butang Pelbagai fungsi.
- Lagu Seterusnya: Tekan pendek butang Kelantangan Naik.
- Trek Sebelumnya: Tekan pendek butang Kurangkan Kelantangan.
6.4 Kawalan Kelantangan
- Tingkatkan Kelantangan: Tekan pendek butang Kelantangan Naik.
- Kurangkan Kelantangan: Tekan pendek butang Kurangkan Kelantangan.
6.5 Pembantu Suara
Activate your device's voice assistant (Siri, Google Assistant, etc.) directly from the headset.
- Aktifkan Pembantu Suara: While the headset is connected and in standby mode, long press the Multi-function Button for 2 seconds.

Figure 6.2: Multi-device connectivity and voice assistant features.
6.6 Sambungan Berbilang Peranti
The headset can connect to two Bluetooth devices simultaneously, allowing for seamless switching between them.
- Pair the headset with the first device as described in Section 5.2.
- Turn off Bluetooth on the first device. The headset will re-enter pairing mode.
- Pasangkan set kepala dengan peranti kedua.
- Turn on Bluetooth on the first device. The headset should now be connected to both devices.
- The headset will automatically switch audio output to the device that is actively playing media or receiving a call.
7. Penyelenggaraan
7.1 Pembersihan
- Wipe the headset and charging case with a soft, dry, lint-free cloth.
- Jangan gunakan bahan kimia yang keras, pelarut pembersih atau detergen yang kuat.
7.2 Penyimpanan
- When not in use, store the headset in its charging case to protect it from dust and damage.
- Simpan peranti di tempat yang sejuk dan kering, jauh dari cahaya matahari langsung dan suhu yang melampau.

Figure 7.1: The compact charging case provides convenient storage.
8. Penyelesaian masalah
Jika anda menghadapi masalah dengan set kepala anda, rujuk kepada masalah dan penyelesaian biasa berikut:
| Masalah | Kemungkinan Punca | Penyelesaian |
|---|---|---|
| Alat dengar tidak dihidupkan. | Bateri lemah. | Charge the headset and charging case. |
| Tidak boleh berpasangan dengan peranti. | Bluetooth is off on device; headset not in pairing mode; too far from device. | Ensure Bluetooth is on; take headset out of case to enter pairing mode; keep within 10 meters. |
| Tiada bunyi atau kelantangan rendah. | Volume too low; headset not connected; sound output set to another device. | Increase volume on headset and device; re-pair headset; check device's audio output settings. |
| Mikrofon tidak berfungsi. | Microphone muted; incorrect audio input settings on device. | Unmute microphone (long press Volume Up/Down); check device's audio input settings. |
| Connection unstable or drops. | Gangguan; terlalu jauh dari peranti; bateri lemah. | Move closer to device; avoid strong electromagnetic interference; charge headset. |
9. Spesifikasi
| Ciri | Perincian |
|---|---|
| Model | VYK-B26 |
| Versi Bluetooth | 5.1 |
| Pembatalan Bunyi | CVC8.0 |
| Kapasiti Bateri Alat Dengar | 100mAh |
| Kapasiti Bateri Kes Pengecasan | 500mAh |
| Masa Berbual | Sehingga 12 jam |
| Masa Main semula Muzik | Sehingga 12 jam |
| Jumlah Masa Penggunaan (dengan bekas) | Sehingga 72 jam |
| Masa Tunggu Sedia | Sehingga 400 jam |
| Masa Mengecas | lebih kurang 1.5 jam |
| Port Pengecasan | USB Jenis-C |
| Penilaian Kalis Air | IPX7 (Kalis Peluh) |
| Keserasian | iOS, Android, Windows (Bluetooth-enabled devices) |

Figure 9.1: Advanced Bluetooth 5.1 and CVC8.0 Noise Cancelling features.
10. Waranti dan Sokongan
Kimwood products are designed for reliability and performance. For warranty information and technical support, please refer to the contact details provided on the product packaging or visit the official Kimwood webtapak. Sila simpan bukti pembelian anda untuk tuntutan waranti.





