pengenalan
Welcome to the Altec Lansing NanoBuds True Wireless Earbuds instruction manual. This guide provides essential information for setting up, operating, maintaining, and troubleshooting your new earbuds. Please read this manual thoroughly to ensure optimal performance and longevity of your device.

Image: The Altec Lansing NanoBuds True Wireless Earbuds shown with their charging case.
Apa yang ada dalam Kotak
Your Altec Lansing NanoBuds package includes the following items:
- Altec Lansing NanoBuds True Wireless Earbuds (Left and Right)
- Sarung Pengecas Tanpa Wayar
- Kabel Pengecas USB
- Multiple sizes of ear tips for a customized fit
- Panduan Mula Pantas

Image: The NanoBuds earbuds displayed alongside their charging case.
Persediaan
1. Mengecas Fon Telinga dan Sarung
Before first use, fully charge your NanoBuds and their charging case. Place the earbuds into the charging case. Connect the USB charging cable to the charging port on the case and plug the other end into a USB power source. The indicator lights on the case will show the charging status.

Image: NanoBuds seated in the charging case, with blue indicator lights illuminated, signifying charging status.
2. Berpasangan Bluetooth
- Pastikan fon telinga dicas.
- Buka bekas pengecas. Fon telinga akan memasuki mod berpasangan secara automatik, ditunjukkan oleh lampu berkelip.
- Pada peranti anda (telefon pintar, tablet, dll.), pergi ke tetapan Bluetooth dan hidupkan Bluetooth.
- Select "Altec NanoBuds" from the list of available devices.
- Setelah disambungkan, gesaan suara akan mengesahkan gandingan yang berjaya.
3. Mencapai Kesesuaian yang Selamat
For optimal sound quality and comfort, select the ear tips that best fit your ears. The NanoBuds feature Altec Lansing Helix wings for a secure fit, especially during active use. Gently insert each earbud into your ear canal and twist slightly to lock the Helix wing into place.

Imej: Jarak dekat view of the NanoBuds, highlighting the integrated Helix wings designed for a stable and secure fit in the ear.
Mengendalikan Fon Telinga
Kawalan Sentuh
The NanoBuds feature intuitive touch controls on each earbud for managing audio playback and calls.
| Tindakan | Fungsi |
|---|---|
| Ketik Tunggal (Kiri/Kanan) | Main/Jeda Muzik, Jawab/Tamatkan Panggilan |
| Ketik Dua Kali (Kanan) | Trek Seterusnya |
| Ketik Dua Kali (Kiri) | Trek Sebelumnya |
| Ketik Tiga Kali (Kiri/Kanan) | Aktifkan Pembantu Suara |
| Tekan dan Tahan (2 saat) | Tolak Panggilan |

Imej: Depan view of the NanoBuds, indicating the touch-sensitive surface for controls.
Hidupkan/Mati Kuasa
- Hidupkan kuasa: Fon telinga dihidupkan secara automatik apabila dikeluarkan daripada bekas pengecasan.
- Matikan: Letakkan fon telinga kembali ke dalam bekas pengecas untuk mematikannya secara automatik dan mula mengecas.
Membuat dan Menerima Panggilan
The NanoBuds feature dual microphones for clear calling. Use the touch controls as described above to manage your calls.
Penyelenggaraan
Pembersihan
Regularly clean your earbuds and charging case to maintain performance. Use a soft, dry, lint-free cloth. Do not use harsh chemicals or abrasive materials. Ensure charging contacts are free of debris.
Rintangan Air (IPX4)
The NanoBuds are rated IPX4 water-resistant, meaning they are protected from splashing water from any direction. This makes them suitable for workouts and light rain. They are not designed for submersion in water.
Menyelesaikan masalah
If you encounter issues with your NanoBuds, try the following steps:
- Tiada Kuasa: Pastikan fon telinga dan bekas pengecas dicas sepenuhnya.
- Isu Berpasangan: Make sure Bluetooth is enabled on your device and the earbuds are in pairing mode. Try forgetting the device in your phone's Bluetooth settings and re-pairing.
- Satu Earbud Tidak Berfungsi: Place both earbuds back into the charging case, close the lid, wait a few seconds, then open and try again. Ensure both earbuds are charged.
- Kualiti Bunyi Lemah: Check the ear tip fit. Ensure there is no obstruction in the earbud's speaker mesh.
- No Audio During Calls: Confirm the NanoBuds are selected as the audio output device on your phone during a call.
- Tetapkan semula: For persistent issues, consult the Altec Lansing support webtapak untuk arahan tetapan semula khusus untuk model anda.
Spesifikasi
| Ciri | Spesifikasi |
|---|---|
| Nama Model | Sukan NanoBuds |
| Nombor Model | MZX5200 |
| Teknologi Ketersambungan | Wayarles (Bluetooth 5.0) |
| Julat Bluetooth | Sehingga 15.24 meter (50 kaki) |
| Tahap Ketahanan Air | IPX4 (Tahan Air) |
| Hayat Bateri (Earbud) | Hingga 5 jam setiap caj |
| Jumlah Masa Main (dengan Kes) | Sehingga 30 jam (4 caj tambahan daripada kes) |
| Masa Mengecas | Lebih kurang 5 jam (untuk cas sistem penuh) |
| Kawalan Bunyi | Pembatalan Bunyi Pasif |
| Kaedah Kawalan | Sentuh |
| Julat Kekerapan | 20Hz - 20,000Hz |
| Berat badan | 5.3 auns |
Maklumat Waranti
Altec Lansing products are designed and manufactured to the highest quality standards. For detailed warranty information, including terms, conditions, and registration, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Altec Lansing webtapak. Simpan bukti pembelian anda untuk tuntutan waranti.
Sokongan Pelanggan
If you require further assistance or have questions not covered in this manual, please contact Altec Lansing customer support. You can find contact information, FAQs, and additional resources on the official Altec Lansing webtapak: www.alteclansing.com.





