Einhell TC-SM 216

Einhell TC-SM 216 Sliding Miter Saw Instruction Manual

Model: TC-SM 216

1. Pengenalan

This instruction manual provides essential information for the safe and efficient operation, setup, and maintenance of your Einhell TC-SM 216 Sliding Miter Saw. Please read this manual thoroughly before using the tool to ensure proper handling and to prevent injury or damage.

The Einhell TC-SM 216 sliding miter saw is designed for precise sawing and cutting tasks in home workshops and garages. Featuring a 1600 W motor, it uses a 216 mm diameter blade (30 mm bore). The saw includes a smooth sliding function for wide workpieces, a rotating table with quick-set detents for common angles, and a left-tilting saw head for miter cuts. It offers a cutting width of up to 305 mm at 90° and 210 mm at 45°. A visible integrated laser guides cuts. Workpiece supports and a clamping device secure longer materials. The high-quality tungsten carbide saw blade ensures clean cuts, and a spindle lock simplifies blade changes. A dust funnel and 36 mm extraction port, or the included dust bag, manage sawdust.

2. Arahan Keselamatan Am

AMARAN:

Baca semua amaran keselamatan, arahan, ilustrasi dan spesifikasi yang disediakan dengan alat kuasa ini. Kegagalan mematuhi semua arahan yang disenaraikan di bawah boleh mengakibatkan renjatan elektrik, kebakaran dan/atau kecederaan serius.

2.1 Keselamatan Kawasan Kerja

  • Pastikan kawasan kerja bersih dan terang. Kawasan bersepah atau gelap mengundang kemalangan.
  • Jangan kendalikan alatan kuasa dalam atmosfera yang mudah meletup, seperti di hadapan cecair mudah terbakar, gas atau habuk. Alat kuasa menghasilkan percikan api yang boleh menyalakan habuk atau asap.
  • Jauhkan kanak-kanak dan orang ramai semasa mengendalikan alat kuasa. Gangguan boleh menyebabkan anda hilang kawalan.

2.2 Keselamatan Elektrik

  • Palam alat kuasa mesti sepadan dengan alur keluar. Jangan sekali-kali mengubah suai palam dalam apa jua cara. Jangan gunakan sebarang palam penyesuai dengan alat kuasa yang dibumikan (dibumikan). Palam dan alur keluar sepadan yang tidak diubah suai akan mengurangkan risiko kejutan elektrik.
  • Elakkan sentuhan badan dengan permukaan yang dibumikan atau dibumikan, seperti paip, radiator, julat dan peti sejuk. Terdapat peningkatan risiko kejutan elektrik jika badan anda dibumikan atau dibumikan.
  • Jangan dedahkan alatan kuasa kepada hujan atau keadaan basah. Air yang memasuki alat kuasa akan meningkatkan risiko kejutan elektrik.

2.3 Keselamatan Diri

  • Sentiasa pakai pelindung mata. Gunakan cermin mata keselamatan, cermin mata atau pelindung muka.
  • Wear hearing protection when operating the saw.
  • Berpakaian dengan betul. Jangan memakai pakaian atau barang kemas yang longgar. Jauhkan rambut dan pakaian anda daripada bahagian yang bergerak.
  • Jangan melampaui batas. Pastikan pijakan dan keseimbangan yang betul pada setiap masa.
  • Always use a dust mask if operations create dust.

2.4 Miter Saw Specific Safety

  • Sentiasa selamatkan bahan kerja dengan clamping device. Do not hold the workpiece by hand.
  • Pastikan bilah tajam dan dipasang dengan betul.
  • Jangan sekali-kali cuba mengeluarkan bahan terputus semasa bilah berputar.
  • Benarkan bilah mencapai kelajuan penuh sebelum memulakan pemotongan.
  • Do not operate the saw without all guards in place.

3. Komponen dan Ciri

Familiarize yourself with the various parts and key features of your Einhell TC-SM 216 Miter Saw for safe and effective operation.

Einhell TC-SM 216 Miter Saw overview

Rajah 3.1: Keseluruhannya view of the Einhell TC-SM 216 Sliding Miter Saw, showing its main components.

User operating Einhell TC-SM 216 Miter Saw

Rajah 3.2: A user operating the miter saw, demonstrating a typical cutting scenario. Always wear appropriate safety gear.

Close-up of Einhell TC-SM 216 sliding mechanism

Rajah 3.3: Terperinci view of the smooth sliding mechanism, essential for cutting wider materials.

Close-up of Einhell TC-SM 216 blade and workpiece

Rajah 3.4: The saw blade positioned over a workpiece, illustrating the cutting action.

Close-up of Einhell TC-SM 216 dust collection funnel

Rajah 3.5: The integrated dust collection funnel, designed to capture sawdust during operation.

Close-up of Einhell TC-SM 216 miter angle scale

Rajah 3.6: The miter angle scale on the rotating table, showing clear markings for precise angle adjustments.

Close-up of Einhell TC-SM 216 spindle lock button

Rajah 3.7: The spindle lock button, used to secure the saw blade for safe and easy blade changes.

Ciri Utama Berakhirview:

  • Saw blade diameter icon
    216 mm Saw Blade: Equipped with a high-quality 216 mm diameter tungsten carbide saw blade for precise and clean cuts.
  • Maximum cutting width icon
    Max. 305 mm Cutting Width: The sliding function allows for a maximum cutting width of 305 mm, accommodating wide workpieces.
  • Maximum cutting depth icon
    Max. 65 mm Cutting Depth: Capable of cutting materials up to 65 mm deep at 90 degrees.
  • Laser guide icon
    Integrated Laser Guide: Projects a visible line for precise alignment of cuts.
  • Dust funnel icon
    Dust Funnel: An efficient dust funnel behind the blade, along with a 36 mm extraction port, helps manage sawdust.
  • Motor berkuasa: 1600 W motor for efficient cutting.
  • Rotating Table: Precise angle adjustment with quick-set detents for common miter angles.
  • Tilting Saw Head: Saw head tilts to the left for accurate bevel cuts.
  • Sokongan Bahan Kerja: Left and right extensions for supporting longer materials.
  • ClampPeranti: Secures workpieces during cutting operations.
  • Easy Blade Change: Spindle lock and easily accessible blade screw facilitate quick and safe blade replacement.

4. Persediaan

4.1 Membongkar dan Memasang

  1. Keluarkan semua komponen dari pembungkusan dengan berhati-hati.
  2. Inspect the tool for any signs of damage. Do not operate a damaged tool.
  3. Ensure all included components are present: miter saw unit, tungsten carbide saw blade, dust bag, workpiece supports, and clampperanti ing.
  4. Mount the saw securely to a stable workbench using appropriate fasteners (not included).
  5. Attach the dust bag or connect a suitable dust extraction system to the 36 mm extraction port.

4.2 Adjusting Workpiece Supports and Clampdalam Peranti

Extend the workpiece supports on both sides to provide stable support for longer materials. Position the clamping device to firmly secure the workpiece against the fence and table before making any cuts.

4.3 Initial Blade Check

Verify that the pre-installed saw blade is securely fastened and free from damage. Ensure the blade guard operates smoothly and retracts properly during operation.

5. Arahan Operasi

5.1 Making Straight Cross Cuts (90° Miter, 0° Bevel)

  1. Ensure the rotating table is locked at the 0° position.
  2. Place the workpiece firmly against the fence and secure it with the clampperanti ing.
  3. Lower the saw head slightly to align the blade with your cut line, using the integrated laser guide for precision.
  4. Start the motor and allow the blade to reach full speed (5200 RPM).
  5. Slowly lower the saw head through the workpiece, maintaining a steady, controlled motion. For wider pieces, utilize the sliding function by pulling the saw head forward, lowering it, and pushing it back through the material.
  6. Once the cut is complete, release the trigger and allow the blade to stop rotating before raising the saw head.

5.2 Making Miter Cuts

  1. Unlock the rotating table.
  2. Adjust the table to the desired miter angle (e.g., 45°). Use the quick-set detents for common angles.
  3. Lock the rotating table securely at the chosen angle.
  4. Proceed with the cut as described for straight cross cuts, ensuring the workpiece is properly supported and clamped.

5.3 Membuat Potongan Serong

  1. Ensure the rotating table is locked at the 0° miter position.
  2. Unlock the saw head tilt mechanism.
  3. Tilt the saw head to the desired bevel angle (up to 45° to the left).
  4. Lock the saw head securely at the chosen angle.
  5. Proceed with the cut as described for straight cross cuts, ensuring the workpiece is properly supported and clamped.

5.4 Menggunakan Panduan Laser

The integrated laser guide projects a line onto the workpiece, indicating the exact path of the saw blade. Activate the laser before positioning your workpiece to ensure accurate alignment with your marked cut line.

6. Penyelenggaraan

6.1 Pembersihan

  • Sentiasa putuskan sambungan gergaji daripada bekalan kuasa sebelum membersihkannya.
  • Regularly empty the dust bag or dust extraction system.
  • Use a brush or compressed air to remove sawdust and debris from the motor housing, blade guard, and sliding mechanism.
  • Keep the laser lens clean for optimal visibility.

6.2 Saw Blade Replacement

AMARAN:

Ensure the saw is unplugged before attempting to change the blade.

  1. Press and hold the spindle lock button (refer to Figure 3.7 for location) to prevent the blade from rotating.
  2. Use the appropriate tool (e.g., wrench) to loosen the blade screw.
  3. Tanggalkan bilah lama dengan berhati-hati, perhatikan arah putarannya.
  4. Install the new 216 mm (30 mm bore) tungsten carbide blade, ensuring the teeth are oriented correctly for cutting.
  5. Tighten the blade screw firmly while holding the spindle lock.
  6. Check that the blade guard moves freely after replacement.

6.3 Pelinciran

Periodically apply a light lubricant to the sliding mechanism to ensure smooth operation.

7. Penyelesaian masalah

MasalahKemungkinan PuncaPenyelesaian
Saw tidak bermulaTiada bekalan kuasa; Suis rosak; Perlindungan beban lampau diaktifkanPeriksa sambungan kuasa; Hubungi pusat servis; Biarkan motor sejuk
Poor cutting performance / Rough cutsDull or damaged blade; Incorrect blade type for material; Blade installed incorrectlyReplace blade; Use appropriate blade; Reinstall blade correctly
Excessive sawdust accumulationDust bag full; Extraction port blocked; Ineffective dust collection systemEmpty dust bag; Clear blockage; Ensure dust extraction system is properly connected and functioning
Laser guide not visible or inaccurateLaser lens dirty; Laser misalignedClean laser lens; Refer to service manual for laser adjustment (if applicable) or contact service
Sliding mechanism stiffLack of lubrication; Accumulation of dust/debrisClean and lubricate sliding rails

8. Spesifikasi

  • model: TC-SM 216
  • Input Kuasa: 1600 W
  • Voltage: 240 V
  • Kelajuan Tanpa Beban: 5200 RPM
  • Diameter Mata Gergaji: 216 mm
  • Saw Blade Bore: 30 mm
  • Max. Cutting Width (90°): 305 mm
  • Max. Cutting Width (45°): 210 mm
  • Max. Cutting Depth (90°): 65 mm
  • Miter Angle Range: -45° hingga +45°
  • Julat Sudut Serong: 0° hingga 45° (kiri)
  • Dimensi Produk (L x W x H): 75.7 x 67.7 x 49.5 cm
  • Berat: 12.5 kg
  • Pelabuhan Pengekstrakan Habuk: 36 mm
  • Bahan Bilah: karbida
  • Permukaan Disyorkan: Wood, Metal, Plastic (with appropriate blade)
  • Ciri Khas: Sliding function, Laser guide, Quick-set detents, Workpiece clamp, Workpiece supports

9. Waranti dan Sokongan

Einhell products are manufactured with quality and longevity in mind. This product comes with a limited warranty. For specific warranty terms and conditions, please refer to the documentation included with your purchase or visit the official Einhell webtapak.

Additionally, Einhell offers extended product services. By registering your Einhell product online within 30 days of purchase, you can extend the warranty on your Einhell device to 3 years. This also applies to Einhell Power X-Change batteries, if applicable to your purchase.

For technical support, spare parts, or warranty claims, please contact Einhell customer service or visit their official webtapak untuk maklumat hubungan terperinci.

Einhell 3-year warranty logo

Rajah 9.1: Einhell 3-Year Warranty logo, indicating extended warranty upon online registration for eligible products.

Dokumen Berkaitan - TC-SM 216

Praview Einhell TC-SM 2131/2 Dual: Originalbetriebsanleitung
Manual ini menyediakan arahan pengendalian penting, garis panduan keselamatan, spesifikasi teknikal dan maklumat penyelenggaraan untuk gergaji mitre gelongsor berkembar Einhell TC-SM 2131/2. Ketahui cara menggunakan gergaji mitre Einhell anda dengan selamat dan berkesan untuk pelbagai tugas pemotongan.
Praview Gergaji Mitre Gelongsor Berkembar Einhell TC-SM 2131/2: Manual Pengendalian & Panduan Keselamatan Rasmi
Dapatkan manual pengendalian rasmi untuk gergaji miter gelongsor berkembar Einhell TC-SM 2131/2. Panduan ini merangkumi arahan keselamatan, persediaan, penggunaan dan penyelenggaraan untuk profesional kerja kayu dan peminat DIY.
Praview Einhell TC-TC 800 Fliesenschneidmaschine Bedienungsanleitung
Umfassende Bedienungsanleitung für die Einhell TC-TC 800 Fliesenschneidmaschine. Enthält Sicherheitshinweise, technische Daten, Montage-, Betriebs- und Wartungsanleitungen sowie Garantieinformationen.
Praview Einhell TC-SM 2131/2 Dual Radial Mitre Saw Operating Instructions
Comprehensive operating instructions and safety information for the Einhell TC-SM 2131/2 Dual radial mitre saw. Learn about its features, setup, usage, and technical specifications.
Praview Einhell TC-SM 2131/1 Dual Торцовочная пила Руководство пользователя
Полное руководство пользователя для торцовочной пилы Einhell TC-SM 2131/1 Dual, охватывающее безопасность, эксплуатацию, технические характеристики, обслуживание и гарантию. Содержит подробные инструкции и схемы.
Praview Instruksi Obsługi Einhell TC-SM 2131/1 Dual - Piła Ukośna
Oryginalna instrukcja obsługi dla piły ukośnej Einhell TC-SM 2131/1 Dual. Zawiera informacje o bezpieczeństwie, użytkowaniu, danych technicznych dan konserwacji.