1. Pengenalan
Thank you for choosing the ARREGUI Supra 240160 Electronic Safe. This manual provides essential information for the proper installation, operation, and maintenance of your safe. Please read these instructions carefully before using the product to ensure optimal security and functionality. Keep this manual for future reference.
2. Maklumat Keselamatan
- Always keep the emergency keys and your personal codes in a secure location, separate from the safe itself.
- Do not store the emergency keys inside the safe.
- Pastikan peti besi dipasang pada permukaan yang stabil atau dipasang dengan kukuh pada dinding atau lantai untuk mengelakkan penyingkiran tanpa kebenaran.
- Gantikan bateri dengan segera apabila penunjuk bateri lemah kelihatan untuk mengelak daripada terkunci.
- Elakkan daripada mendedahkan peti keselamatan kepada suhu atau kelembapan yang melampau.
3. Kandungan Pakej
Sahkan bahawa semua komponen terdapat dalam pakej:
- ARREGUI Supra 240160 Electronic Safe Unit
- Manual Arahan (dokumen ini)
- 2 Emergency Opening Keys
- Fixing Material (screws for installation)
4. Ciri-ciri Produk
- Pembinaan: Made of steel with a 6mm thick front and 2mm body.
- Mekanisme Mengunci: Closure with two nickel-plated steel bolts, 20 mm diameter.
- Pencahayaan Dalaman: Comfortable, energy-saving LED interior light that activates upon opening.
- Kunci Elektronik: Keypad-based electronic lock system.
- Code Options: Supports 2 possible opening codes: master and user. Codes can be 3 to 6 digits (1 million possible combinations).
- Ciri Keselamatan: Temporarily blocked after entering 3 incorrect codes.
- Paparan Digital: 6-digit digital display shows help messages and low battery alerts.
- Sumber Kuasa: Powered by 4 x AA 1.5V alkaline batteries (not included).
- Storan Dalaman: Includes a removable shelf for organized storage.
5. Persediaan
5.1. Pemasangan Bateri
- Cari petak bateri, biasanya di bahagian dalam pintu selamat.
- Buka penutup bateri.
- Insert 4 new AA 1.5V alkaline batteries, ensuring correct polarity (+/-).
- Tutup penutup bateri dengan selamat.
5.2. Initial Opening (First Use)
For the first opening, or if you forget your code, use the emergency key:
- Cari lubang kunci kecemasan, biasanya tersembunyi di sebalik penutup kecil pada panel papan kekunci.
- Masukkan salah satu kunci kecemasan yang disediakan ke dalam lubang kunci.
- Turn the key clockwise (or counter-clockwise, depending on the lock) while simultaneously turning the safe's knob to open the door.
- Once open, you can proceed to set your personal codes.

This image depicts the ARREGUI Supra 240160 electronic safe with its door open and an emergency key inserted into the manual override lock. This illustrates the method for emergency access.
5.3. Memasang Peti Keselamatan
While the safe does not require work for installation, fastening it is recommended to reduce the risk of theft. The safe is designed for secure mounting to a wall or floor.
- Identify a suitable location for the safe, ensuring it is level and secure.
- The Model 240160 has 4 holes at the base and 4 at the back for mounting.
- Mark the drilling points on the wall or floor using the safe's pre-drilled holes as a template.
- Drill holes of appropriate diameter (9 mm) and depth for the included fixing screws.
- Position the safe and secure it using the provided fixing material. Ensure all screws are tightened firmly.
6. Arahan Operasi
6.1. Setting Your User Code
The user code is the primary code for daily access.
- With the safe door open, locate the red or green reset button on the inside of the door or near the battery compartment.
- Press the reset button. The display will show '------' or 'PROGRAM'.
- Masukkan kod pengguna 3 hingga 6 digit yang anda inginkan pada papan kekunci.
- Press the '#' or 'ENTER' button to confirm. The display will show 'GOOD' or 'SUCCESS'.
- Uji kod baharu dengan pintu terbuka sebelum menutupnya.
6.2. Menetapkan Kod Induk Anda
The master code provides an alternative access method and can override the user code. Consult your specific model's detailed instructions for master code programming, as the procedure may vary slightly.
- Typically, with the door open, press '0' twice, then the reset button.
- Enter your desired 3 to 6 digit master code.
- Press '#' or 'ENTER' to confirm.
- Test the master code with the door open.
6.3. Membuka Peti besi

The ARREGUI Supra 240160 electronic safe is shown with its door securely closed. The electronic keypad and digital display are prominent on the front panel, ready for code entry.
- Masukkan kod pengguna atau kod induk 3 hingga 6 digit anda pada pad kekunci.
- The display will show 'OPEN' or 'GOOD'.
- Within a few seconds, turn the knob clockwise (or counter-clockwise) to open the door.
6.4. Menutup Peti besi

This image displays the ARREGUI Supra 240160 electronic safe with its door open. The electronic keypad is visible on the door, along with the turning knob. The interior shows a light-colored shelf and a dark felt lining on the bottom.
- Tutup pintu peti keselamatan dengan kuat.
- Turn the knob counter-clockwise (or clockwise) until the door is securely locked. The bolts will engage.
6.5. Digital Display Messages
- 'GOOD' / 'OPEN': Code accepted, safe can be opened.
- 'ERROR' / 'E-CODE': Incorrect code entered.
- 'HOLD' / 'LOCK': Safe is temporarily blocked after multiple incorrect entries. Wait for the lockout period to expire.
- 'LOW BATT': Bateri lemah dan perlu diganti.
- 'PROGRAM': Ready to accept a new code.
7. Pembukaan Kecemasan
7.1. Using the Emergency Key
The emergency key provides access in situations such as forgotten codes, low batteries, or electronic keypad failure. Refer to section 5.2 for detailed steps.
7.2. Bekalan Kuasa Luaran
In case of completely discharged batteries, you can use an external 9V battery to power the safe temporarily.
- Locate the external power plug, usually a small port on the keypad panel.
- Connect a 9V battery to this port, ensuring correct polarity.
- While holding the 9V battery in place, enter your code on the keypad.
- Turn the knob to open the safe.
- Once open, replace the internal AA batteries immediately.
8. Penyelenggaraan
- Penggantian Bateri: Replace the 4 AA batteries when the 'LOW BATT' indicator appears. Use only new alkaline batteries.
- Pembersihan: Bersihkan bahagian luar peti besi dengan lembut, damp kain. Elakkan pembersih atau pelarut yang melelas.
- Code Testing: Periodically test your codes with the door open to ensure they are correctly programmed and remembered.
- Storan Kunci: Ensure emergency keys are stored safely and separately from the safe.
9. Penyelesaian masalah
- Peti besi tidak akan dibuka dengan kod:
- Pastikan bateri segar dan dipasang dengan betul.
- Verify the code entered is correct.
- If 'HOLD' or 'LOCK' is displayed, wait for the temporary lockout period to expire.
- Use the emergency key or external 9V battery for access.
- Paparan kosong atau malap:
- Gantikan bateri.
- Periksa kekutuban bateri.
- Emergency key does not work:
- Ensure the key is fully inserted and turned correctly while operating the knob.
- If the key is damaged, contact customer support.
10. Spesifikasi

Imej ini menyediakan a view inside the ARREGUI Supra 240160 safe. The door is open, revealing the bright green interior and a removable shelf. The two locking bolts are visible on the edge of the door.
| Jenama | ARREGUI |
| Nombor Model | 240160 |
| Dimensi Produk | 13.78"D x 14.17"W x 14.96"H (38x35x36 cm) |
| Kapasiti | 41 Liters (approx. 17.5 Liters based on some specifications) |
| bahan | Keluli Aloi |
| Jenis Kunci | Elektronik, Kunci |
| warna | Hitam |
| Berat Barang | 16.22 Kilogram (lebih kurang 35.7 paun) |
| Jenis Pemasangan | Pemasangan Dinding / Pemasangan Lantai |
| Bateri Diperlukan | 4 x AA 1.5V Alkaline (not included) |

This image shows the interior of the ARREGUI Supra 240160 safe with several items, including a camera, watch, and small boxes, placed on the shelf and bottom. This illustrates the practical storage capacity of the safe.
11. Waranti dan Sokongan
For warranty information and customer support, please refer to the documentation provided at the time of purchase or visit the official ARREGUI webtapak. Simpan resit pembelian anda sebagai bukti pembelian untuk sebarang tuntutan waranti.





