pengenalan
Terima kasih kerana membeliasing the Smart Torch, Model ST-1000. This manual provides essential information for the safe and efficient use of your new device. Please read this manual thoroughly before operating the Smart Torch and retain it for future reference.
The Smart Torch is designed to provide powerful illumination with smart features, including adjustable brightness, multiple light modes, and app connectivity for enhanced control.
Maklumat Keselamatan
Please observe the following safety precautions to prevent injury or damage to your Smart Torch:
- Jangan melihat terus ke dalam pancaran cahaya. The intense light can cause temporary vision impairment or eye damage.
- Keep the device away from water and moisture. This product is not waterproof unless explicitly stated on the packaging.
- Do not disassemble, modify, or attempt to repair the Smart Torch. This will void the warranty and may cause damage or injury.
- Use only the specified charging cable and adapter. Incorrect charging equipment may damage the battery or cause fire.
- Jauhkan daripada kanak-kanak. Bahagian-bahagian kecil boleh menyebabkan bahaya tercekik.
- Avoid extreme temperatures. Do not expose the device to direct sunlight for prolonged periods or store it in very hot or cold environments.
- Buang peranti dan baterinya secara bertanggungjawab mengikut peraturan tempatan.
Kandungan Pakej
Sahkan bahawa semua item terdapat dalam pakej anda:
- Smart Torch (Model ST-1000)
- Kabel Pengecas USB-C
- pergelangan tangan lanyard
- Manual Pengguna (dokumen ini)
Produk Selesaiview
Familiarize yourself with the components of your Smart Torch:
- Kanta: The primary light source.
- Butang Kuasa / Mod: Used to turn the torch on/off and cycle through light modes.
- Port Pengecasan (USB-C): Located under a protective cover, used for charging the internal battery.
- Lampu Penunjuk Bateri: Small LEDs indicating battery charge level.
- Titik Pengikat Tali: For securing the wrist lanyard.
Note: No product images are available for display in this manual.
Persediaan
1. Pengecasan Awal
Before first use, fully charge your Smart Torch:
- Buka penutup pelindung port pengecasan USB-C.
- Connect the provided USB-C cable to the torch and the other end to a USB power adapter (not included) or a computer USB port.
- Lampu penunjuk bateri akan menunjukkan kemajuan pengecasan. Semua lampu akan menjadi pepejal apabila dicas sepenuhnya.
- Charging typically takes 3-4 hours.
2. Pemasangan Aplikasi (Pilihan)
For advanced features and control, download the "Smart Torch Connect" app:
- Scan the QR code on the product packaging or search for "Smart Torch Connect" in your device's app store (iOS/Android).
- Pasang aplikasi dan ikut arahan pada skrin untuk membuat akaun atau log masuk.
3. Pairing with App (Optional)
To connect your Smart Torch to the app:
- Pastikan Bluetooth didayakan pada telefon pintar anda.
- Turn on the Smart Torch.
- Open the "Smart Torch Connect" app. The app will automatically search for nearby devices.
- Select "ST-1000" from the list of found devices to pair.
- Once paired, you can control the torch via the app.
Arahan Operasi
1. Operasi Asas
- Hidupkan/Matikan: Tekan dan tahan Butang Kuasa/Mod selama 2 saat.
- Change Brightness/Mode: While the torch is on, short press the Power/Mode Button to cycle through brightness levels (Low, Medium, High) and special modes (Strobe, SOS).
- Direct High Mode: Double-press the Power/Mode Button quickly from any state (on or off) to activate the highest brightness mode instantly. Double-press again to return to the previous state or turn off.
2. App Control (if paired)
When connected to the "Smart Torch Connect" app, you can:
- Adjust brightness with a slider for fine control.
- Select specific light modes (e.g., Reading, Camping, Emergency).
- Schedule turn on/off times.
- Monitor battery status.
- Customize button functions (advanced users).
Note: No official product videos are available for display in this manual.
Penyelenggaraan
- Pembersihan: Use a soft, dry cloth to wipe the exterior of the torch. Do not use abrasive cleaners or solvents. For the lens, use a lens cleaning cloth.
- Penjagaan Bateri: To prolong battery life, avoid fully discharging the battery frequently. Recharge the torch when the battery indicator shows low power. If storing for a long period, charge the battery to about 50% every 3-6 months.
- Storan: Store the Smart Torch in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
Menyelesaikan masalah
| Masalah | Kemungkinan Punca | Penyelesaian |
|---|---|---|
| Lampu suluh tidak menyala. | Bateri habis. | Charge the torch fully. |
| Lampu suluh tidak menyala. | Kerosakan peranti. | Hubungi sokongan pelanggan. |
| Tidak dapat menyambung ke apl. | Bluetooth is off; torch is off; app issue. | Ensure Bluetooth is on, torch is on. Restart app/phone. Re-pair device. |
| Keluaran cahaya adalah malap. | Low battery; wrong mode selected. | Recharge the torch. Cycle through modes or adjust brightness via app. |
Spesifikasi
- model: ST-1000
- Sumber Cahaya: High-efficiency LED
- Kecerahan: Up to 1200 Lumens (Max)
- Bateri: Rechargeable Lithium-ion (e.g., 2600mAh)
- Port Pengecasan: USB-C
- Ketersambungan: Bluetooth 5.0
- Dimensi: Approx. 120mm x 25mm (Length x Diameter)
- Berat: lebih kurang 150g
- Bahan: Aloi Aluminium gred pesawat
Waranti dan Sokongan
Maklumat Waranti
The Smart Torch (Model ST-1000) comes with a 1-year limited warranty from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship under normal use. It does not cover damage caused by misuse, accidents, unauthorized modifications, or normal wear and tear.
Sila simpan bukti pembelian anda untuk tuntutan waranti.
Sokongan Pelanggan
If you encounter any issues or have questions regarding your Smart Torch, please contact our customer support team:
- e-mel: support@smarttorch.com
- telefon: 1-800-555-SMART (Mon-Fri, 9 AM - 5 PM EST)
- Webtapak: www.smarttorch.com/support
When contacting support, please have your product model (ST-1000) and purchase date ready.





