ARREGUI 16501-S2

Manual Pengguna Peti Keselamatan Kombinasi Elektronik ARREGUI Premier 16501-S2

Model: 16501-S2

1. Pengenalan

This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your ARREGUI Premier 16501-S2 Electronic Combination Safe. Please read this manual thoroughly before using the safe to ensure proper function and security.

ARREGUI Premier 16501-S2 Electronic Combination Safe

Image 1.1: The ARREGUI Premier 16501-S2 Electronic Combination Safe, featuring a dark gray finish and an electronic keypad with a rotary knob.

2. Maklumat Keselamatan

  • Jangan simpan kunci kecemasan di dalam peti besi. Simpan di lokasi yang selamat dan berasingan.
  • Ensure the safe is installed on a stable surface or securely anchored to prevent tipping or unauthorized removal.
  • Jauhkan peti besi daripada kelembapan berlebihan atau suhu yang melampau.
  • Do not attempt to force the safe open if the code is forgotten or batteries are depleted. Use the emergency key.
  • This safe is not water-resistant. Protect it from water exposure.

3. Persediaan

3.1 Membongkar

Carefully remove the safe from its packaging. Inspect the safe for any signs of damage. The package should include:

  • ARREGUI Premier 16501-S2 Safe
  • Manual Arahan
  • 2 Kunci Kecemasan
  • Mounting Material (screws)

3.2 Pemasangan Bateri

The safe requires 4 AA 1.5V alkaline batteries (not included) for the electronic lock to function. The battery compartment is typically located on the inside of the safe door.

  1. Open the safe using one of the emergency keys (refer to section 3.3 for initial opening).
  2. Locate the battery compartment cover on the inside of the door.
  3. Remove the cover and insert 4 new AA alkaline batteries, ensuring correct polarity (+/-).
  4. Gantikan penutup petak bateri.

3.3 Initial Opening with Emergency Key

Before setting your personal code, you will need to open the safe using the emergency key.

  1. Locate the emergency keyhole, usually concealed behind a small cover or the rotary knob on the keypad.
  2. Masukkan salah satu kunci kecemasan yang disediakan ke dalam lubang kunci.
  3. Turn the key clockwise (or counter-clockwise, depending on the lock) while simultaneously turning the rotary knob to open the safe door.
  4. Once open, remove the key and store it in a safe place outside the safe.
Close-up of ARREGUI safe keypad with emergency key inserted

Imej 3.1: Jarak dekat view of the electronic keypad and the emergency keyhole, with an emergency key inserted, demonstrating how to manually open the safe.

3.4 Memasang Peti Keselamatan

While installation is not strictly required, anchoring the safe is highly recommended to prevent theft. The ARREGUI Premier 16501-S2 model features 4 pre-drilled holes on the base and 4 on the rear wall, each 9 mm in diameter, for secure mounting.

  1. Choose a suitable location for the safe, such as inside a cabinet, on a shelf, or directly to a wall or floor.
  2. Mark the drilling points through the pre-drilled holes on the safe's base or rear.
  3. Drill pilot holes into the chosen surface using an appropriate drill bit.
  4. Position the safe and secure it using the provided mounting material (screws). Ensure all screws are tightened firmly.
ARREGUI safe installed inside a wooden cabinet

Image 3.2: The ARREGUI safe securely installed within a wooden cabinet, demonstrating a common mounting scenario.

4. Arahan Operasi

4.1 Menetapkan Kod Peribadi Anda

With the safe door open, you can set your personal 3 to 8 digit opening code.

  1. Locate the red or green reset button on the inside of the safe door, near the hinge.
  2. Press the reset button. You should hear a beep, and an indicator light on the keypad will illuminate.
  3. Dalam masa 5 saat, masukkan kod 3 hingga 8 digit yang anda inginkan pada pad kekunci.
  4. Press the '#' or 'B' button (or similar confirmation button, check keypad markings) to confirm. You should hear a confirmation beep.
  5. Uji kod baharu dengan pintu terbuka sebelum menutupnya.

4.2 Membuka Peti Besi dengan Kod Anda

  1. Enter your 3 to 8 digit personal code on the keypad.
  2. Press the '#' or 'B' button (or similar confirmation button).
  3. If the code is correct, you will hear a beep, and the green indicator light will illuminate.
  4. Within 5 seconds, turn the rotary knob clockwise (or counter-clockwise) to open the safe door.

4.3 Temporary Lock-Out

If an incorrect code is entered 3 consecutive times, the safe's electronic lock will temporarily disable for a short period (e.g., 20-30 seconds) as a security measure. During this time, the keypad will not respond. Wait for the lock-out period to expire before attempting to enter the code again.

4.4 Penunjuk LED

  • LED hijau: Indicates correct code entry and that the safe can be opened.
  • LED Merah: Indicates incorrect code entry or low battery power. If the red LED flashes continuously during operation, it signifies that the batteries need to be replaced soon.

5. Penyelenggaraan

5.1 Penggantian Bateri

When the red LED light indicates low battery power, replace all 4 AA alkaline batteries promptly to ensure continuous operation. Refer to section 3.2 for battery installation instructions. Always use new, high-quality alkaline batteries.

5.2 Pembersihan

Bersihkan bahagian luar peti besi dengan lembut, damp kain. Jangan gunakan pembersih atau pelarut yang kasar, kerana ini boleh merosakkan kemasan atau komponen elektronik.

6. Penyelesaian masalah

MasalahKemungkinan PuncaPenyelesaian
Peti besi tidak boleh dibuka dengan kod.Incorrect code entered.
Bateri rendah atau kehabisan kuasa.
Safe is in temporary lock-out mode.
Re-enter the correct code carefully.
Gantikan bateri (lihat Bahagian 5.1).
Wait for the lock-out period to expire (approx. 20-30 seconds).
Papan kekunci tidak bertindak balas.Bateri habis sepenuhnya.
Safe is in temporary lock-out mode.
Use the emergency key to open and replace batteries (see Section 3.3, 5.1).
Wait for the lock-out period to expire.
Red LED flashes during operation.Kuasa bateri rendah.Replace batteries immediately (see Section 5.1).
Emergency key does not turn.Key not fully inserted or mechanism jammed.Ensure the key is fully inserted and try turning gently while rotating the knob. Do not force.

7. Spesifikasi

The following table details the technical specifications for the ARREGUI Premier 16501-S2 Electronic Combination Safe:

CiriPerincian
JenamaARREGUI
Nombor ModelPremier 16501-S2
Dimensi Produk (Luaran)25 cm (H) x 35 cm (W) x 25 cm (D) / 9.84"D x 13.78"W x 9.84"H
Kapasiti16 Liter
bahanKeluli Aloi
Ketebalan Pintu3 mm
Ketebalan Badan1.5 mm
Jenis KunciElectronic Combination Lock with Emergency Key
Panjang Gabungan3 hingga 8 digit
Bolt2 Solid Latch Bolts, 20 mm Diameter
Sumber Kuasa4 x Bateri Alkali AA 1.5V (tidak termasuk)
Melekap4 base and 4 rear wall holes (9 mm diameter)
Berat Barang5.7 Kilogram / 12.54 paun
warnaDarkgray
Tahan AirBukan Tahan Air
Diagram showing external and internal dimensions of the ARREGUI Premier 16501-S2 safe

Image 7.1: Dimensional diagram of the ARREGUI Premier 16501-S2 safe, illustrating external measurements (25x35x25 cm) and internal storage space (24.5x34.5x19.5 cm).

Diagram highlighting features of the ARREGUI Premier 16501-S2 safe

Image 7.2: Feature diagram of the ARREGUI Premier 16501-S2 safe, indicating body thickness (1.5 mm), door thickness (3 mm), emergency key access, and two 20 mm diameter locking bolts.

8. Waranti dan Sokongan

For warranty information or technical support, please refer to the documentation provided with your purchase or contact ARREGUI customer service through their official webtapak. Simpan resit pembelian anda sebagai bukti pembelian.

Dokumen Berkaitan - 16501-S2

Praview Arregui Electronic Safe dengan Kunci - Manual Pengguna dan Waranti
Panduan komprehensif untuk peti besi elektronik Arregui dengan kunci, meliputi pemasangan, pengaturcaraan, operasi, penyelesaian masalah dan maklumat waranti. Termasuk arahan berbilang bahasa.
Praview Peti Keselamatan Elektronik Kelas ARREGUI: Manual Pengguna dan Maklumat Waranti
Manual pengguna yang komprehensif dan butiran waranti untuk peti keselamatan elektronik Kelas ARREGUI, meliputi ciri operasi, pemasangan, penyelenggaraan dan keselamatan. Tersedia dalam berbilang bahasa termasuk bahasa Inggeris, Sepanyol, Itali, Portugis, Perancis, Yunani dan Jerman.
Praview Manual dan Jaminan Pengguna Selamat Elektronik Arregui SUPRA
Manual pengguna yang komprehensif dan sijil jaminan untuk peti keselamatan elektronik Arregui SUPRA, meliputi maklumat pemasangan, operasi, pengaturcaraan, penyelenggaraan dan waranti.
Praview Manual Pengguna dan Arahan Peti Besi Elektronik Arregui ECO RESORT
Manual pengguna dan arahan yang komprehensif untuk peti besi elektronik Arregui ECO RESORT, merangkumi ciri, pemasangan, operasi, penggantian bateri, pembukaan kecemasan dan penyelenggaraan.
Praview Arregui SUPRA Electronic Safe: Manual Pengguna dan Maklumat Waranti
Panduan komprehensif untuk peti keselamatan elektronik Arregui SUPRA, meliputi pemasangan, pengaturcaraan kod pembukaan, operasi, ciri keselamatan, penyelenggaraan dan butiran waranti. Termasuk arahan dalam pelbagai bahasa.
Praview ARREGUI PLUS C Electronic Safe: Manual Pengguna dan Panduan Pemasangan
Panduan komprehensif untuk peti keselamatan elektronik ARREGUI PLUS C, meliputi operasi, pemasangan (pasang flush dan pemasangan permukaan), penyelenggaraan dan waranti. Ketahui cara membuka, menutup, menukar kod dan melindungi barang berharga anda dengan teknologi selamat yang boleh dipercayai ARREGUI.