1. Pengenalan
This manual provides essential instructions for the proper setup, operation, and maintenance of your ARREGUI Premier 16501-S1 Electronic Combination Lock Safe. Please read this document thoroughly before using the safe to ensure correct functionality and security. Keep this manual for future reference.

Imej 1.1: Depan view of the ARREGUI Premier 16501-S1 Electronic Combination Lock Safe, showcasing the keypad and locking mechanism.
2. Maklumat Keselamatan
- Kunci Kecemasan: Never store the emergency keys inside the safe. Keep them in a secure, separate location known only to trusted individuals.
- Berlabuh: While not mandatory, anchoring the safe to a wall or floor is highly recommended to prevent unauthorized removal and enhance security.
- Jenis Bateri: Use only 4 AA 1.5V alkaline batteries. Do not mix old and new batteries or different battery types.
- Keadaan Persekitaran: Avoid exposing the safe to extreme temperatures, high humidity, or direct water contact, as it is not water-resistant.
3. Kandungan Pakej
Selepas membongkar, sila sahkan bahawa semua item berikut disertakan:
- ARREGUI Premier 16501-S1 Safe Unit
- Manual Arahan (dokumen ini)
- 2 Kunci Kecemasan
- Mounting Material (screws for anchoring)
4. Persediaan
4.1. Pemasangan Bateri
- Locate the battery compartment, typically found on the inside of the safe door.
- Buka penutup bateri.
- Insert 4 new AA 1.5V alkaline batteries, ensuring correct polarity (+/-).
- Tutup penutup bateri dengan selamat.
The keypad should briefly illuminate, indicating successful battery installation.
4.2. Initial Code Setting
The specific procedure for setting the initial code may vary slightly. Please refer to the detailed instructions provided in the physical manual included with your safe. Generally, the process involves:
- With the safe door open, locate the red or green reset button on the inside of the door, near the hinge or battery compartment.
- Press the reset button. The keypad will typically beep and/or an indicator light will illuminate.
- Within a few seconds, enter your desired 3 to 8 digit code on the keypad.
- Confirm the code by pressing the 'E' or '#' button. The safe should confirm the new code with a beep or light.
- Uji kod baharu dengan pintu terbuka sebelum menutupnya.
4.3. Anchoring the Safe
Anchoring the safe provides additional security against theft. The ARREGUI Premier 16501-S1 is equipped with pre-drilled holes for this purpose.
- Hole Configuration: This model features 2 pre-drilled holes on the base and 2 on the rear wall, each with a 9 mm diameter.
- Permukaan Pemasangan: Choose a sturdy surface such as a concrete wall, solid wood, or a robust cabinet.
- Prosedur:
- Letakkan peti besi di lokasi yang dikehendaki.
- Mark the drilling points through the pre-drilled holes on the mounting surface.
- Move the safe and drill pilot holes into the marked points using an appropriate drill bit for your surface.
- Reposition the safe and secure it using the provided mounting screws. Ensure all screws are tightened firmly.

Image 4.1: The ARREGUI safe securely installed within a cabinet, demonstrating a common anchoring scenario.
5. Mengendalikan Peti Keselamatan
5.1. Opening with Electronic Code
- Enter your programmed 3 to 8 digit code on the keypad.
- Press the 'E' or '#' button to confirm.
- If the code is correct, the safe will emit a confirmation sound, and the door will unlock.
- Putar tombol mengikut arah jam untuk membuka pintu.
Penting: After 3 consecutive incorrect code entries, the safe will temporarily lock, preventing further attempts for a short period. Wait for the lockout period to expire before trying again.
5.2. Changing the User Code
To change your existing user code:
- Open the safe door using your current code.
- Locate and press the reset button on the inside of the door.
- Enter your new 3 to 8 digit code on the keypad.
- Confirm the new code by pressing the 'E' or '#' button.
- Verify the new code with the door open before closing it.
5.3. Using the Emergency Key
The emergency key provides access to the safe in situations such as forgotten codes, depleted batteries, or keypad malfunction.
- Cari lubang kunci kecemasan, biasanya tersembunyi di sebalik penutup kecil atau logo ARREGUI pada panel papan kekunci.
- Keluarkan penutup dengan berhati-hati.
- Masukkan salah satu kunci kecemasan yang disediakan ke dalam lubang kunci.
- Putar kunci untuk membuka kunci peti besi.
- Putar tombol untuk membuka pintu.
- Remember to replace the cover after use.

Imej 5.1: Jarak dekat view of the safe's electronic keypad with an emergency key inserted into its designated slot, ready for manual override.
6. Penyelenggaraan
6.1. Penggantian Bateri
The safe's keypad features a red LED light that indicates when battery replacement is necessary. When this light illuminates during operation, replace the batteries promptly to avoid being locked out.
- Buka pintu selamat.
- Locate and open the battery compartment.
- Tanggalkan bateri lama dan buang dengan bertanggungjawab.
- Insert 4 new AA 1.5V alkaline batteries, observing correct polarity.
- Tutup petak bateri.
6.2. Penjagaan Am
- Bersihkan bahagian luar peti besi dengan lembut, damp kain. Elakkan pembersih atau pelarut yang melelas.
- Do not lubricate the electronic lock mechanism.
- Regularly check the mounting screws for tightness if the safe is anchored.
7. Penyelesaian masalah
| Masalah | Kemungkinan Punca | Penyelesaian |
|---|---|---|
| Peti besi tidak boleh dibuka dengan kod. | Incorrect code entered. Bateri hampir habis atau mati. Keypad malfunction. | Re-enter code carefully. Gantikan bateri (lihat Bahagian 6.1). Use the emergency key (see Section 5.3). |
| Red LED light illuminates during operation. | Kuasa bateri rendah. | Replace all 4 AA batteries immediately (see Section 6.1). |
| Safe is temporarily locked. | Terlalu banyak entri kod yang salah. | Wait for the lockout period to expire (typically a few minutes) before attempting to enter the code again. |
| Pintu tidak ditutup dengan betul. | Halangan pada bingkai pintu. Bolts not fully retracted. | Periksa sebarang barang yang menghalang pintu. Ensure the knob is fully turned to retract bolts before closing. |
8. Spesifikasi
| Ciri | Perincian |
|---|---|
| Jenama | ARREGUI |
| Nombor Model | Premier 16501-S1 |
| Dimensi Luaran (H x W x D) | 20 x 31 x 20 sm (7.87"P x 12.2"L x 7.87"T) |
| Dimensi Dalaman (H x W x D) | 19.5 x 30.5 x 14.5 cm (anggaran) |
| Kapasiti | 9 Liter |
| bahan | Keluli Aloi |
| Ketebalan Pintu | 3 mm |
| Ketebalan Badan | 1.5 mm |
| Jenis Kunci | Kunci Gabungan Elektronik |
| Bolt | 2 solid nickel-plated steel bolts, 16 mm diameter each |
| Panjang Kod | 3 hingga 8 digit |
| Sumber Kuasa | 4 x Bateri Alkali AA 1.5V (tidak termasuk) |
| Akses Kecemasan | 2 Kunci Kecemasan |
| Jenis Pemasangan | Wall Mount / Floor Mount (pre-drilled holes) |
| Berat Barang | 4.35 kg (9.57 lbs) |
| warna | Darkgray |
| Tahan Air | Bukan Tahan Air |

Image 8.1: Diagram illustrating the safe's construction details, including 3 mm door thickness, 1.5 mm body thickness, and 16 mm diameter locking bolts.

Image 8.2: Visual representation of the safe's external dimensions (20x31x20 cm) and internal storage space (19.5x30.5x14.5 cm), along with its 9-liter volume and 5 kg weight.
9. Waranti dan Sokongan
9.1. Maklumat Waranti
Specific warranty terms and conditions for the ARREGUI Premier 16501-S1 safe may vary by region and retailer. Please consult your purchase documentation or contact the retailer where you purchased the product for detailed warranty information.
9.2. Sokongan Pelanggan
For technical assistance, spare parts, or further inquiries, please contact ARREGUI customer support through their official webtapak atau maklumat hubungan yang diberikan bersama pembungkusan produk anda.





