CHACON 34945

CHACON Infrared Motion Detector (Pet-Friendly)

Model: 34945

1. Pengenalan

This manual provides essential information for the installation, operation, and maintenance of your CHACON Infrared Motion Detector (Model 34945). This device is designed to secure your home, office, or business against theft by detecting movement, while being insensitive to pets weighing up to 25kg. Please read this manual thoroughly before installation and use to ensure proper functionality and safety.

2. Maklumat Keselamatan

  • Ensure the device is installed in a location where it is protected from direct sunlight, extreme temperatures, and high humidity.
  • Jangan cuba membuka atau membaiki peranti sendiri. Rujuk semua servis kepada kakitangan yang berkelayakan.
  • Use only the specified battery type (Alkaline) for power. Incorrect battery types may damage the device or pose a fire hazard.
  • Jauhkan peranti daripada kanak-kanak dan haiwan peliharaan.
  • Buang bateri terpakai mengikut peraturan tempatan.

3. Kandungan Pakej

Sahkan bahawa semua item terdapat dalam pakej:

  • 1 x CHACON Infrared Motion Detector (Pet-Friendly)
  • 1 x Manual Pemasangan (dokumen ini)
  • Perkakasan pemasangan (skru, palam dinding) - (Assumed, as it's a wall-mount device)
CHACON Motion Detector Packaging

Image 3.1: Product packaging showing the CHACON Infrared Motion Detector.

4. Produk Lebihview

The CHACON Infrared Motion Detector is a compact, white device designed for discreet installation. It features a passive infrared (PIR) sensor to detect movement within its range.

Depan view of CHACON Infrared Motion Detector

Imej 4.1: Depan view of the CHACON Infrared Motion Detector, showing the sensor lens and indicator light.

Ciri-ciri Utama:

  • Pet-Friendly Detection: Ignores pets up to 25kg, reducing false alarms.
  • Petunjuk Bateri Rendah: Memberi amaran kepada anda apabila bateri memerlukan penggantian.
  • Enhanced Detection Precision: Special design for improved accuracy.
  • Tamper Perlindungan: Built-in protection against unauthorized removal or tampering.
  • Pemasangan Mudah: Designed for quick and straightforward wall mounting.
  • Keserasian: Works seamlessly with CHACON alarm systems (models 34940, 34941, 34942, 34943).

5. Persediaan dan Pemasangan

5.1 Memilih Lokasi Pemasangan

Select a location that provides optimal coverage of the area you wish to monitor. Consider the following:

  • Mount the detector in a corner or on a flat wall at a height of approximately 2.2 to 2.5 meters (7.2 to 8.2 feet) from the floor.
  • Avoid aiming the detector directly at heat sources (e.g., radiators, vents) or windows where direct sunlight or strong drafts may occur.
  • Ensure the detection path is clear of large obstructions.
  • For pet immunity, ensure pets cannot climb onto furniture or objects within the detection zone that would place them above the pet-immune threshold.

5.2 Pemasangan Bateri

  1. Carefully open the detector casing.
  2. Insert the required Alkaline batteries into the battery compartment, observing the correct polarity (+/-).
  3. Tutup casing dengan selamat.

5.3 Memasang Pengesan

  1. Once the location is chosen, mark the drilling points on the wall using the detector's mounting holes as a template.
  2. Drill holes at the marked points and insert wall plugs if necessary.
  3. Secure the detector to the wall using the provided screws.
  4. Ensure the detector is firmly attached and does not wobble.

6. Arahan Operasi

6.1 Pairing with a CHACON Alarm System

To integrate the motion detector with your CHACON alarm system (e.g., 34940, 34941, 34942, 34943), follow the pairing instructions provided in your alarm system's manual. Generally, this involves:

  1. Put your CHACON alarm system into pairing mode.
  2. Activate the motion detector (e.g., by pressing a test button or triggering a detection).
  3. Confirm successful pairing on your alarm system's display or indicator.

Refer to your specific CHACON alarm system manual for detailed pairing procedures.

6.2 Detection and Indication

  • When motion is detected, the detector will send a signal to the paired alarm system.
  • A small LED indicator on the detector may flash briefly upon detection (this behavior can vary based on the specific model and its configuration).
  • The pet-friendly feature ensures that animals weighing up to 25kg will not trigger an alarm under normal circumstances.

7. Penyelenggaraan

7.1 Pembersihan

  • Wipe the exterior of the detector with a soft, dry cloth.
  • Do not use abrasive cleaners, solvents, or aerosol sprays, as these can damage the device.
  • Ensure the sensor lens remains clean and free of dust for optimal performance.

7.2 Penggantian Bateri

The detector features a low battery indication. When this indicator activates (e.g., a specific LED pattern or signal to the alarm system), replace the batteries promptly to ensure continuous protection.

  1. Buka pengesan casing.
  2. Keluarkan bateri lama.
  3. Masukkan bateri Alkali baharu, pastikan kekutuban yang betul.
  4. Tutup casing dengan selamat.

8. Penyelesaian masalah

MasalahKemungkinan PuncaPenyelesaian
Detector not responding / No detection.
  • Bateri mati atau tidak dipasang dengan betul.
  • Detector is out of range of the alarm system.
  • Obstruction in the detection zone.
  • Incorrect pairing with the alarm system.
  • Gantikan bateri, pastikan polariti yang betul.
  • Relocate the detector closer to the alarm system or use a range extender if available.
  • Kosongkan sebarang objek yang menyekat sensor view.
  • Re-pair the detector with the alarm system following the alarm system's manual.
False alarms (triggered by pets).
  • Pet is climbing onto furniture within the detection zone.
  • Detector is aimed at a heat source or window.
  • Pet exceeds the 25kg weight limit.
  • Adjust detector placement or restrict pet access to certain areas.
  • Relocate the detector away from heat sources or direct sunlight.
  • This detector is designed for pets up to 25kg; consider alternative solutions for larger animals.
Penunjuk bateri rendah dihidupkan.Bateri hampir habis.Replace batteries immediately as per Section 7.2.

9. Spesifikasi

Nombor Model34945
JenamaCHACON
Dimensi (L x W x H)10 x 4 x 15 cm (3.94 x 1.57 x 5.91 inci)
Berat badan191 gram (0.42 lbs)
warnaputih
Sumber KuasaDikuasakan Bateri (Beralkali)
Julat Maksimum8 Meter (26.2 kaki)
Jenis PemasanganLekap di dinding
Kekebalan BinatangUp to 25kg (55 lbs)
Peranti SerasiCHACON Alarms: 34940, 34941, 34942, 34943

10. Waranti dan Sokongan

For warranty information and technical support, please refer to the official CHACON webtapak atau hubungi perkhidmatan pelanggan mereka secara langsung. Simpan resit pembelian anda sebagai bukti pembelian.

Sumber Dalam Talian: melawat www.chacon.com untuk kemas kini produk, Soalan Lazim dan sokongan tambahan.

Dokumen Berkaitan - 34945

Praview Chacon All-in-One Alarm System User Manual
This user manual provides comprehensive guidance for the Chacon All-in-One Alarm System (Model 34045), covering installation, operation, troubleshooting, and technical specifications for effective home security.
Praview Manual Pengguna Kamera Wi-Fi Chacon IPCAM-FI01
Manual pengguna untuk Kamera Wi-Fi Chacon IPCAM-FI01. Ketahui cara menyediakan, menyambung dan menggunakan ciri seperti pengesanan gerakan, penglihatan malam dan audio dua hala dengan aplikasi Chacon Cam+. Dapatkan arahan dan spesifikasi terperinci untuk kamera keselamatan rumah anda.
Praview Chacon 32175-32176 Panduan dan Arahan Pemasangan
Arahan pemasangan langkah demi langkah untuk aksesori elektrik Chacon 32175-32176, termasuk gambar rajah pemasangan yang diterangkan secara teks, butiran pengeluar dan maklumat kitar semula. Panduan ini direka bentuk untuk kejelasan dan kebolehaksesan.
Praview Manual Pengguna Pemasa Wi-Fi Chacon (53022/53023)
Manual pengguna untuk palam Pemasa Wi-Fi Chacon (model 53022 dan 53023), memperincikan persediaan, penggunaan, penyelesaian masalah dan spesifikasi teknikal. Serasi dengan aplikasi My Chacon dan DiO one, dan kawalan suara melalui Google Home dan Amazon Alexa.
Praview Manual Pemasangan dan Penggunaan Vídeoporteiro CHACON (Modelos 34801, 34802)
Panduan lengkap untuk pemasangan dan penggunaan video CHACON, termasuk teknik khusus, penyelesaian masalah dan nota keselamatan.
Praview Chacon 32180-32181 Lamp Panduan Pemasangan Pemegang
Arahan langkah demi langkah untuk memasang Chacon 32180-32181 lamp pemegang. Termasuk panduan pendawaian dan maklumat produk.