1. Pengenalan
This manual provides detailed instructions for the installation, programming, operation, and maintenance of your Weiser Powerbolt Electronic Deadbolt, Model 9GED14600-101. This electronic deadbolt offers enhanced security and convenience with its keyless touchpad entry and traditional key access. Please read this manual thoroughly before installation and use to ensure proper function and to maximize the lifespan of your product.

Rajah 1: Depan view of the Weiser Powerbolt Electronic Deadbolt, showcasing the keypad and keyhole. This image displays the gold finish of the lock.
2. Maklumat Keselamatan Penting
Patuhi langkah keselamatan berikut untuk mengelakkan kecederaan atau kerosakan pada produk:
- Do not attempt to disassemble or modify the lock beyond the instructions provided in this manual.
- Gunakan hanya jenis bateri yang ditentukan (4 bateri AA). Jangan campurkan bateri lama dan baharu atau jenis bateri yang berbeza.
- Keep all components, especially small parts, out of reach of children.
- Ensure proper alignment during installation to prevent binding or excessive force on the deadbolt mechanism.
- Protect the keypad from excessive moisture or direct water exposure.
3. Kandungan Pakej
Sahkan bahawa semua komponen hadir sebelum memulakan pemasangan:
- Pemasangan Papan Kekunci Luaran
- Interior Assembly (Turn Knob)
- Selak Deadbolt
- Pukulan Pukulan
- Plat Pemasangan
- Skru Pemasangan
- Kekunci (2)
- SmartKey Learning Tool
- Installation Guide / Drilling Template

Rajah 2: Sisi view of the interior assembly of the Weiser Powerbolt Electronic Deadbolt, showing the turn knob and battery compartment area.
4. Arahan Pemasangan
Before you begin, measure your door's backset, cross bore, and thickness to ensure compatibility. This lock is designed for standard door preparations with a 2-1/8" bore hole and 2-3/8" or 2-3/4" backsets.
- Sediakan Pintu: If installing on a new door, use the provided drilling template to prepare the necessary holes. For existing doors, ensure the bore hole and backset are compatible.
- Pasang Selak: Insert the deadbolt latch into the edge of the door. Ensure the "UP" arrow on the latch is pointing upwards. Adjust the backset if necessary (2-3/8" or 2-3/4"). Secure with screws.
- Pasang Papan Kekunci Luaran: Feed the cable from the exterior keypad assembly through the cross bore hole. Position the keypad flush against the door.
- Pasang Plat Pemasangan: Route the cable through the mounting plate. Secure the mounting plate to the door using the provided screws, ensuring it holds the exterior keypad in place.
- Sambungkan Kabel: Connect the cable from the exterior keypad to the interior assembly. Ensure the connection is secure.
- Pasang Perhimpunan Dalaman: Position the interior assembly over the mounting plate, aligning the turn knob shaft with the deadbolt mechanism. Secure the interior assembly to the mounting plate with the remaining screws.
- Pasang Bateri: Open the battery cover on the interior assembly and insert 4 new AA alkaline batteries. Observe correct polarity. Close the battery cover.
- Operasi Ujian: With the door open, test the lock's function using the turn knob and the keypad with the default code (if applicable) or a newly programmed code. Ensure the deadbolt extends and retracts smoothly without obstruction.
5. Arahan Pengaturcaraan
The Powerbolt Electronic Deadbolt allows for the creation of a Master Code and up to 6 User Codes. The Master Code is essential for programming. If not set, the first code programmed will become the Master Code.

Figure 3: Visual representation of key features of the Powerbolt 2, including One Touch Locking, Master Code, User Codes, Bump-Proof, Pick-Proof, and Kick-In Resistant technology.
5.1. Setting the Master Code
The Master Code is essential for programming. If not set, the first code programmed will become the Master Code.
- Press the "Program" button (usually located on the interior assembly).
- Enter a new 4-8 digit Master Code.
- Press the "Lock" button.
- Re-enter the new Master Code.
- Press the "Lock" button again. A successful programming tone will sound.
5.2. Adding User Codes
You can store up to 6 unique user codes for access.
- Enter your Master Code.
- Press the "Program" button.
- Press "1" (for adding a user code).
- Masukkan Kod Pengguna 4-8 digit baharu.
- Press the "Lock" button. A successful programming tone will sound.
5.3. Deleting User Codes
- Enter your Master Code.
- Press the "Program" button.
- Press "2" (for deleting a user code).
- Masukkan Kod Pengguna yang ingin anda hapuskan.
- Press the "Lock" button. A successful programming tone will sound.
5.4. Enabling/Disabling Auto-Lock
The lock can be set to automatically re-lock 30 seconds after unlocking.
- Bagi membolehkan: Enter Master Code, press "Program", press "3", press "Lock".
- Untuk Melumpuhkan: Enter Master Code, press "Program", press "4", press "Lock".
6. Arahan Operasi
6.1. Mengunci Pintu
- Dari Luaran: Press the "Lock" button on the keypad. The deadbolt will extend.
- Dari Dalam Negeri: Rotate the turn knob to the locked position.
6.2. Membuka Kunci Pintu
- Menggunakan Kod Pengguna: Enter a valid 4-8 digit User Code on the keypad. The deadbolt will retract.
- Menggunakan Kunci: Insert the key into the keyhole and turn to unlock.
- Dari Dalam Negeri: Rotate the turn knob to the unlocked position.
7. Penyelenggaraan
7.1. Penggantian Bateri
The lock requires 4 AA alkaline batteries. A low battery indicator will alert you when batteries need replacement. Replace all four batteries simultaneously with new ones.
- Tanggalkan penutup bateri pada pemasangan dalaman.
- Keluarkan bateri lama.
- Masukkan 4 bateri beralkali AA baharu, memastikan kekutuban (+/-) betul.
- Gantikan penutup bateri.
Nota: Replacing batteries does not erase programmed codes.
7.2. Pembersihan
Bersihkan kunci dengan kain lembut,amp kain. Elakkan pembersih atau pelarut yang melelas, kerana ini boleh merosakkan kemasan dan komponen elektronik.
7.3. SmartKey Rekeying
The SmartKey cylinder allows you to rekey your lock to a new key in seconds. Refer to the separate SmartKey rekeying instructions provided with your lock or visit the Weiser website for a video tutorial. You will need your existing key, the new key, and the SmartKey learning tool.
8. Penyelesaian masalah
| Masalah | Kemungkinan Punca | Penyelesaian |
|---|---|---|
| Kunci tidak bertindak balas kepada kemasukan pad kekunci. | Dead batteries. Incorrect code entered. Keypad malfunction. | Replace batteries. Ensure correct code is entered. Use the key to unlock and contact support if issue persists. |
| Deadbolt does not extend or retract fully. | Misalignment during installation. Obstruction in door frame. Low batteries. | Check door and frame for obstructions. Verify lock alignment. Replace batteries. |
| Auto-lock feature not working as expected. | Auto-lock feature is disabled. | Refer to Section 5.4 to enable the auto-lock feature. |
| Lock makes unusual noises or jams. | Mechanical issue, potential deadbolt barrel misalignment or damage. | Ensure the deadbolt barrel is not obstructed or misaligned. If the issue persists, contact Weiser customer support. |
| Cannot program new codes. | Incorrect Master Code. Program button not pressed correctly. | Verify Master Code. Ensure the Program button is pressed firmly. Refer to Section 5. |
9. Spesifikasi Produk
- model: 9GED14600-101
- Jenama: Weiser
- Jenis Kunci: Papan Kekunci Elektronik Deadbolt
- Bahan: Tembaga
- warna: emas
- Dimensi (L x W x H): 6 x 11.13 x 4 inci
- Berat Barang: 2.4 paun
- Sumber Kuasa: 4 Bateri AA (tidak termasuk)
- Ciri Khas: Battery Indicator, SmartKey Rekeying
- Set belakang: Boleh laras 2-3/8" atau 2-3/4"
- Bore Hole: 2-1/8"
- Kod Pengguna: Sehingga 6
- ANSI/BHMI Rating: Darjah 3
10. Waranti dan Sokongan Pelanggan
For warranty information, technical assistance, or to purchase replacement parts, please contact Weiser customer support directly. Details can typically be found on the official Weiser webtapak atau dalam pembungkusan produk.
Weiser Official Webtapak: www.weiserlock.com
Please have your model number (9GED14600-101) and purchase date available when contacting support.





