1. Pengenalan
Thank you for choosing the Arregui Activa Electronic Surface-Mounted Safe. This manual provides essential information for the correct installation, operation, and maintenance of your safe. Please read these instructions carefully before using the product to ensure optimal performance and security.
The Arregui Activa safe is designed to provide secure storage for your valuables, featuring an electronic locking system and a robust construction for surface mounting.
2. Persediaan
2.1 Membongkar
- Keluarkan peti besi dari pembungkusannya dengan berhati-hati.
- Check that all components are present: safe unit, emergency keys, instruction manual, and mounting hardware.
- Simpan bungkusan untuk pengangkutan atau penyimpanan masa hadapan.
2.2 Pemasangan Bateri
- Cari petak bateri, biasanya di bahagian dalam pintu selamat.
- Buka penutup bateri.
- Insert four (4) AA 1.5V alkaline batteries, ensuring correct polarity (+/-).
- Close the battery cover securely. The safe will emit a beep, indicating successful battery installation.
2.3 Memasang Peti Keselamatan
The Arregui Activa safe is designed for surface mounting to a wall or floor. Choose a secure and discreet location.
- Position the safe in the desired location and mark the drilling points through the pre-drilled holes in the back or bottom of the safe.
- Drill holes in the wall or floor using an appropriate drill bit for the mounting surface.
- Insert the provided wall anchors (if applicable) into the drilled holes.
- Align the safe with the holes and secure it using the provided screws or bolts. Tighten all fasteners firmly.
Image 1: Arregui Activa Electronic Safe, illustrating its compact design suitable for surface mounting.
3. Arahan Operasi
3.1 Tetapan Kod Awal
Upon first use, you will need to set your personal access code.
- With the safe door open, press the red reset button located on the inside of the door (usually near the hinge). The yellow indicator light on the keypad will illuminate.
- Enter a new personal code (3-8 digits) on the keypad.
- Confirm the code by pressing the 'A' or '#' button. The safe will beep, and the yellow light will turn off, indicating the code has been successfully set.
- Uji kod baharu dengan pintu terbuka sebelum menutupnya.
3.2 Membuka Peti Besi
- Enter your personal code on the keypad.
- Press the 'A' or '#' button. The green indicator light will illuminate, and you will hear a click.
- Within 5 seconds, turn the knob or handle clockwise to open the door.
3.3 Closing the Safe
- Tutup pintu peti keselamatan dengan kuat.
- Turn the knob or handle counter-clockwise to engage the locking bolts. The safe is now secured.
3.4 Menukar Kod Pengguna
- Open the safe using your current code.
- Press the red reset button on the inside of the door. The yellow indicator light will illuminate.
- Enter your new personal code (3-8 digits).
- Confirm the new code by pressing the 'A' or '#' button. The safe will beep, and the yellow light will turn off.
- Uji kod baharu dengan pintu terbuka sebelum menutupnya.
3.5 Emergency Opening (with Key)
In case of battery failure or forgotten code, you can use the emergency key.
- Locate the emergency keyhole, usually hidden behind a small cover on the keypad panel.
- Tanggalkan penutup.
- Insert the emergency key and turn it clockwise while simultaneously turning the handle to open the safe.
- Once open, replace the batteries if necessary and reset your code. Keep emergency keys in a secure location away from the safe.
4. Penyelenggaraan
4.1 Penggantian Bateri
When the batteries are low, the red indicator light will flash or the safe will emit a warning sound when you attempt to open it. Replace all four batteries promptly to ensure continued operation.
- Follow the steps in section 2.2 for battery installation.
- Always use new, high-quality alkaline batteries. Do not mix old and new batteries or different battery types.
4.2 Pembersihan
- Bersihkan bahagian luar peti besi dengan lembut, damp kain.
- Do not use abrasive cleaners or solvents, as these can damage the finish or electronic components.
5. Penyelesaian masalah
| Masalah | Kemungkinan Punca | Penyelesaian |
|---|---|---|
| Peti besi tidak boleh dibuka dengan kod. | Incorrect code entered; Low batteries; Keypad malfunction. | Re-enter code carefully; Replace batteries (Section 4.1); Use emergency key (Section 3.5). |
| Papan kekunci tidak bertindak balas. | Bateri mati; Sambungan bateri longgar. | Replace batteries (Section 4.1); Ensure batteries are correctly inserted. |
| Red light flashes or beeps continuously. | Amaran bateri lemah. | Gantikan bateri dengan segera (Bahagian 4.1). |
| Pintu tidak ditutup dengan betul. | Obstruction; Misalignment. | Check for items blocking the door or bolts; Ensure safe is mounted level. |
6. Spesifikasi
| Nombor Model: | 1832D80 |
| Dimensi Luaran (HxWxD): | 230 x 170 x 170 mm |
| Mekanisme Mengunci: | Electronic keypad with emergency key override |
| Sumber Kuasa: | 4 x bateri AA 1.5V |
| Jenis Pemasangan: | Surface-mounted (wall or floor) |
7. Maklumat Waranti
Arregui products are manufactured to high-quality standards and are guaranteed against manufacturing defects for a period specified by local consumer protection laws from the date of purchase. This warranty does not cover damage caused by improper installation, misuse, unauthorized modifications, or normal wear and tear. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
8. Sokongan
For technical assistance, spare parts, or warranty inquiries, please contact your retailer or the Arregui customer service department. Refer to the contact information provided with your purchase documentation or visit the official Arregui webtapak untuk butiran sokongan.
Webtapak: www.arregui.es





