pengenalan
Thank you for choosing the ARREGUI Class Electronic Lock Safe. This manual provides essential information for the proper installation, operation, and maintenance of your safe. Please read these instructions carefully before use and retain them for future reference.
The ARREGUI Class safe is designed to provide secure storage for your valuables, featuring an electronic lock system and an emergency key override. Its robust alloy steel construction and compact design make it suitable for various home or office environments.
Maklumat Keselamatan
- Always keep the emergency keys in a secure location, separate from the safe, and not inside the safe itself.
- Pastikan peti besi dipasang dengan selamat pada dinding atau lantai untuk mengelakkan pengalihan tanpa kebenaran.
- Jangan dedahkan peti keselamatan kepada suhu atau kelembapan yang melampau.
- Replace batteries promptly when the low battery indicator appears to ensure continuous operation.
- This safe is designed for security against theft and is not water-resistant.
Kandungan Pakej
Sahkan bahawa semua komponen hadir sebelum meneruskan pemasangan:
- ARREGUI Class Electronic Lock Safe
- Emergency Keys (2 units)
- Mounting Hardware (bolts and anchors)
- AA Alkaline Batteries (4 units)
- Manual Arahan
Persediaan
1. Pemasangan Bateri
The safe requires 4 AA alkaline batteries for the electronic lock to function. The battery compartment is typically located on the inside of the safe door.
- Open the safe using the emergency key (refer to "Using the Emergency Key" if needed).
- Locate the battery compartment cover on the inside of the door.
- Remove the cover and insert the 4 AA batteries, ensuring correct polarity (+/-).
- Gantikan penutup petak bateri.
- Test the electronic lock by entering the default code (usually 0000 or 1234, check the label inside the safe or manual for specifics) and turning the knob.
2. Initial Code Setting
It is crucial to set your personal code immediately after battery installation.
- With the safe door open, press the red or green reset button located on the inside of the door, near the hinge or battery compartment. A beep will sound, and the yellow indicator light will illuminate.
- Dalam masa 5 saat, masukkan kod 4 hingga 8 digit yang anda inginkan pada pad kekunci.
- Confirm the code by pressing the "A" or "#" button (depending on model, refer to keypad markings). A confirmation beep will sound.
- Penting: Test the new code with the door open first. Enter your new code, press "A" or "#", and turn the knob. The bolts should retract.
3. Arahan Pemasangan
For enhanced security, it is highly recommended to mount the safe to a solid surface.

Imej: Depan view of the ARREGUI Class Electronic Lock Safe in its closed state, showing the keypad and manual override lock.
- The safe features pre-drilled mounting holes in both the base and the back panel.
- Choose a suitable location, such as inside a closet or cabinet, where the safe can be securely fastened to a wall stud or concrete floor.
- Position the safe and mark the drilling points through the pre-drilled holes.
- Drill pilot holes using an appropriate drill bit for your wall or floor material.
- Insert the provided anchors (if applicable) into the drilled holes.
- Align the safe with the holes and secure it using the provided mounting bolts. Tighten firmly.
Mengendalikan Peti Deposit Keselamatan
1. Opening with Electronic Code
- Enter your 4 to 8 digit personal code on the keypad.
- Press the "A" or "#" button. The green indicator light will illuminate, and you will hear a beep.
- Dalam masa 5 saat, putar tombol mengikut arah jam untuk membuka pintu selamat.
2. Menutup Peti besi
Close the door and turn the knob counter-clockwise until the bolts are fully extended and the door is securely locked.
3. Changing the User Code
You can change your personal code at any time while the door is open.
- Buka pintu selamat.
- Press the red or green reset button on the inside of the door. The yellow indicator light will illuminate.
- Enter your new 4 to 8 digit code.
- Press the "A" or "#" button to confirm.
- Test the new code with the door open before closing the safe.
4. Using the Emergency Key
The emergency key provides access in case of forgotten code or depleted batteries.

Image: The ARREGUI Class Electronic Lock Safe with its door open, revealing the interior and the emergency keys inserted into the manual override lock.
- Locate the keyhole cover on the electronic keypad panel.
- Keluarkan penutup dengan berhati-hati.
- Insert the emergency key into the keyhole and turn it clockwise.
- While holding the key turned, turn the main knob clockwise to open the safe.
- Once open, you can replace the batteries or reset the code. Remember to remove the emergency key and replace the keyhole cover after use.
5. Penunjuk Bateri Rendah
When the batteries are low, the red indicator light on the keypad will illuminate or flash after entering your code, or the safe may emit a series of warning beeps. Replace all 4 AA batteries immediately to ensure proper function.
Penyelenggaraan
- Penggantian Bateri: Replace all 4 AA alkaline batteries annually, or immediately when the low battery indicator activates. Using high-quality alkaline batteries is recommended.
- Pembersihan: Lap bahagian luar peti besi dengan lembut, damp kain. Jangan gunakan pembersih atau pelarut yang kasar, kerana ini boleh merosakkan kemasan atau komponen elektronik.
- Mekanisme Kunci: The electronic lock and bolt mechanism are designed for maintenance-free operation. Do not attempt to lubricate or disassemble these components.
Menyelesaikan masalah
| Masalah | Kemungkinan Punca | Penyelesaian |
|---|---|---|
| Peti besi tidak boleh dibuka dengan kod. | Incorrect code entered. Bateri hampir habis atau mati. Code not confirmed with "A" or "#". | Re-enter code carefully. Replace batteries (see Setup). Ensure "A" or "#" is pressed after code. |
| Papan kekunci tidak bertindak balas. | Bateri mati sepenuhnya atau dipasang dengan salah. | Use emergency key to open, then replace batteries. Check polarity. |
| Red light flashes after entering code. | Incorrect code entered. Bateri hampir habis. | Masukkan semula kod. Gantikan bateri. |
| Tidak boleh menetapkan kod baharu. | Reset button not pressed or not pressed correctly. New code not entered within 5 seconds. | Ensure reset button is pressed until yellow light illuminates. Enter new code and confirm quickly. |
Spesifikasi
| Ciri | Perincian |
|---|---|
| Jenama | ARREGUI |
| Nombor Model | T25EB |
| Jenis Kunci | Electronic, Key Override |
| bahan | Keluli Aloi |
| warna | Kelabu Gelap |
| Dimensi Luaran (W x H x D) | 350 mm x 250 mm x 250 mm (approx. 13.8"W x 9.8"H x 9.8"D) |
| Kapasiti | 17 Liter |
| Berat Barang | 6.2 Kilogram (lebih kurang 13.64 paun) |
| Bolt | 2 x 18 mm bolts |
| Sumber Kuasa | 4 Bateri Beralkali AA (termasuk) |
| Jenis Pemasangan | Wall/Floor Mount |
| Ciri Khas | Kalis api |
| Tahap Ketahanan Air | Bukan Tahan Air |
Waranti dan Sokongan
ARREGUI products are manufactured to high-quality standards. For information regarding warranty coverage, technical support, or service, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official ARREGUI webtapak. Simpan resit pembelian anda sebagai bukti pembelian untuk sebarang tuntutan waranti.
For assistance, please contact ARREGUI customer service through their official channels. Do not attempt to repair the safe yourself, as this may void the warranty and compromise its security features.





