1. Pengenalan
Thank you for choosing the ACEFAST W1 Active Noise Cancelling True Wireless Earbuds. These earbuds are designed to provide a superior audio experience with advanced noise cancellation, clear call quality, and extended battery life. This manual will guide you through the setup, operation, and maintenance of your new earbuds.
Video: ACEFAST W1 Product Showcase

Image: ACEFAST W1 Earbuds and Charging Case highlighting ANC+ENC Noise Cancellation, 35-hour battery life, HiFi sound, 4-Mic ECN, and LED Digital display.
2. Kandungan Pakej
Sila tandai kotak untuk item berikut:
- ACEFAST W1 True Wireless Earbuds
- Kes Pengecasan
- Kabel Pengecasan (Jenis-C)
- Replaceable Ear Pads Set (Multiple silicone ear tips)
- Manual Pengguna (dokumen ini)

Image: ACEFAST W1 Product Packaging Box.
3. Spesifikasi
| Ciri | Perincian |
|---|---|
| Jenama | ACEFAST |
| Model | W1 |
| Komunikasi | Wayarles (Bluetooth) |
| Versi Bluetooth | 5.4 |
| Julat Wayarles Maksimum | <10m |
| Pembatalan Bunyi Aktif (ANC) | Yes (-35dB deep reduction) |
| Pembatalan Kebisingan Alam Sekitar (ENC) | Yes (4 Mics for call noise reduction) |
| Dengan Mikrofon | ya |
| Diameter Pemandu | 13mm |
| Prinsip Vokalisme | Dinamik |
| Julat Tindak Balas Kekerapan | 20 - 20000 Hz |
| Julat Impedans | sehingga 32 Ω |
| Rintangan | 32 Ω |
| Sensitiviti | 108 dB |
| Codec Audio | AAC, sbc |
| Kaedah Pengecasan | Sarung pengecas (Jenis-C) |
| Kapasiti Bateri Alat Dengar | 35mAh |
| Kapasiti Bateri Kes Pengecasan | 400mAh |
| Single Headset Music Time | Sehingga 8 jam |
| Single Headset Talk Time | Sehingga 5 jam |
| Jumlah Masa Bekerja (dengan kes) | Sehingga 35 jam |
| Bilangan Pemandu | 4 (likely refers to microphones for ENC) |
| bahan | ABS |
| Penilaian Kalis Air | IPX4 |
| Teknologi NFC | Tidak |
| Dimensi Kes Mengecas | 64 x 28 x 53 mm |
| Berat Bersih Produk | 60g |
| Single Headset Weight | 9g |

Image: Detailed product information including dimensions and battery life.
4. Persediaan dan Penggunaan Pertama
4.1 Mengecas Fon telinga dan Sarung
Before first use, fully charge the earbuds and the charging case. Connect the provided Type-C charging cable to the charging port on the case and a power source. The LED digital display on the charging case will show the current battery level, indicating charging progress.

Image: Earbuds in charging case, detailing 35-hour total battery life and charging indicators.
4.2 Berpasangan dengan Peranti Anda
- Hidupkan kuasa: Buka penutup bekas pengecas. Fon telinga akan dihidupkan secara automatik dan memasuki mod berpasangan.
- Sambungan Bluetooth: Pada peranti anda (telefon pintar, tablet, dsb.), pergi ke tetapan Bluetooth dan cari peranti yang tersedia.
- Select 'ACEFAST W1': Select 'ACEFAST W1' from the list of found devices to connect.
- Pengesahan: Sebaik sahaja disambungkan, anda akan mendengar gesaan audio dan fon telinga akan sedia untuk digunakan.
The earbuds feature a magnetic switch for automatic pairing. Simply opening the case turns them on and initiates pairing, while closing the case turns them off.

Image: Diagram illustrating Wireless 5.4 connection and master-slave switching.
4.3 Smart Duplex Connection
The ACEFAST W1 supports connecting to two devices simultaneously. This allows you to seamlessly switch between devices, for example, answering a mobile phone call while watching a video on a tablet or notebook. Simply tap the headset to answer the call.
5. Mengendalikan Fon Telinga Anda
5.1 Kawalan Sentuhan
The earbuds are equipped with smart touch controls for various functions. Specific gestures (e.g., tap, slide) can be used to manage playback, calls, and volume. Refer to the quick start guide or product app (if available) for detailed touch control mapping.
5.2 Mod Pembatalan Bunyi
The ACEFAST W1 offers three distinct modes to enhance your listening experience:
- ANC On (-35dB Deep Reduction): Actively reduces ambient noise, allowing you to immerse yourself in music or calls without distractions.
- Mod Ketelusan: Allows you to hear your surroundings clearly without removing the earbuds, useful for staying aware of your environment.
- ANC Dimatikan: Mod pendengaran standard tanpa pembatalan hingar aktif.
Switch between these modes using the touch controls on the earbuds.

Image: Visual representation of ANC On, Transparency, and ANC Off modes for different environments.
5.3 Kefungsian Panggilan
With 4 microphones and ENC (Environmental Noise Cancellation) technology, the earbuds ensure clear call quality by reducing background noise during conversations.

Image: Diagram illustrating ANC and ENC noise reduction technology for clear audio and calls.
6. Penyelenggaraan dan Penjagaan
- Pembersihan: Bersihkan fon telinga dan bekas pengecas secara berkala dengan kain lembut dan kering. Elakkan menggunakan bahan kimia yang keras atau bahan yang melelas.
- Petua Telinga: Clean the silicone ear tips with water and mild soap if necessary, ensuring they are completely dry before reattaching. Replace ear tips if they become damaged or worn.
- Tahan Air: The earbuds have an IPX4 waterproof rating, meaning they are resistant to splashing water from any direction. Do not submerge them in water or expose them to heavy rain.
- Storan: Apabila tidak digunakan, simpan fon telinga dalam bekas pengecasnya untuk melindunginya dan memastikan ia dicas. Simpan di tempat yang sejuk dan kering jauh dari suhu yang melampau.
- Port Pengecasan: Pastikan port pengecas Jenis-C bebas daripada habuk dan serpihan.
7. Penyelesaian masalah
| Masalah | Penyelesaian yang Mungkin |
|---|---|
| Fon telinga tidak berpasangan | Ensure earbuds are charged. Open the charging case lid to activate pairing mode. Turn off and on your device's Bluetooth. Try resetting the earbuds (refer to manufacturer's webtapak untuk arahan set semula khusus jika perlu). |
| Tiada bunyi dari satu fon telinga | Check battery level of both earbuds. Re-pair the earbuds with your device. Ensure both earbuds are properly seated in the charging case to reset their connection. |
| Kualiti bunyi yang lemah | Ensure earbuds are clean and ear tips are correctly sized and sealed in your ear. Move closer to your connected device to avoid interference. Check audio settings on your device. |
| Kes pengecas tidak dicas | Ensure the Type-C cable is securely connected to both the case and the power source. Try a different charging cable or power adapter. Clean the charging port if necessary. |
| Kawalan sentuhan tidak bertindak balas | Pastikan jari anda bersih dan kering. Cuba mulakan semula fon telinga dengan meletakkannya di dalam bekas dan tutup penutupnya, kemudian buka semula. |
8. Petua Pengguna
- Kesesuaian Optimum: Experiment with the different sizes of silicone ear tips provided to find the best fit for your ears. A good seal is crucial for effective noise cancellation and sound quality.
- Touch Control Familiarity: Take some time to learn the various touch gestures for controlling playback, calls, and switching between ANC, Transparency, and ANC Off modes. This will enhance your user experience.
- Kesambungan Peranti Dwi: Utilize the smart duplex feature to connect to both your phone and a secondary device (like a laptop) simultaneously for seamless transitions between media and calls.
9. Waranti dan Sokongan
ACEFAST products are manufactured to the highest quality standards. For detailed warranty information and customer support, please refer to the official ACEFAST webtapak atau hubungi pengedar tempatan anda. Simpan bukti pembelian anda untuk sebarang tuntutan jaminan.





