1. Pengenalan
Thank you for choosing the Tayogo Bone Conduction Swimming Headphones, Model W22. These innovative open-ear headphones are designed for active lifestyles, featuring IPX8 waterproofing, Bluetooth 5.3 connectivity, and a built-in 32GB MP3 player. Enjoy your music during swimming, running, cycling, and other activities while remaining aware of your surroundings.

Image: Tayogo Bone Conduction Swimming Headphones and included accessories.
2. Kandungan Pakej
Sila tandai kotak untuk item berikut:
- Tayogo Bone Conduction Headphones (Model W22)
- Kabel Pengecasan
- Manual Pengguna
- Swimming Earbuds (for enhanced underwater sound)
3. Produk Lebihview
The Tayogo W22 headphones feature a liquid silicone coated body and a titanium bracket inside for durability and comfort. The open-ear design ensures awareness of your environment, while the IPX8 waterproof rating allows for use up to 3 meters (10 inches) underwater.

Image: Open-Ear Comfort design for extended wear.

Image: Open-Ear Safety, allowing awareness of surroundings during activities like running.

Image: Built-in 32GB MP3 storage, capable of holding up to 10,000 songs.
Video: Rancangan demonstrasi produk rasmicasing features like waterproofing, mode switching, and call handling.
4. Spesifikasi
| Ciri | Perincian |
|---|---|
| Nama Jenama | Tayogo |
| Model | W22 |
| bahan | Plastik, Gel Silika |
| Penilaian Kalis Air | IPX8 |
| Versi Bluetooth | 5.3 |
| Komunikasi | Tanpa wayar sebenar |
| Jenis Wayarles | Bluetooth |
| Julat Wayarles Maksimum | <10m |
| Kapasiti Bateri | 300mAh |
| Hayat Bateri (sehingga) | 15 jam |
| Kaedah Pengecasan | Cable (Magnetic Plug) |
| Memori Terbina dalam | 32GB (MP3) |
| Prinsip Vokalisme | Pengaliran Tulang |
| Jenis Earcup | Separa terbuka |
| Diameter Pemandu | 5mm |
| Julat Tindak Balas Kekerapan | 20 - 200Hz |
| Sensitiviti | 80dB |
| Julat Impedans | dari 33 hingga 100 Ω |
| Herotan Harmonik Keseluruhan | 5% |
| Dengan Mikrofon | ya |
| Pembantu Suara Terbina dalam | Ya (Sokongan Siri Apple) |
| Kawalan Kelantangan | ya |
| Butang Kawalan | ya |
| Sokong APP | ya |
| Pensijilan | CE, FCC, RoHS, BQB |
5. Persediaan
5.1 Mengecas Fon Kepala
Before first use, fully charge your headphones. Connect the magnetic charging cable to the charging port on the headphones and the USB-A end to a power source (e.g., computer USB port, wall adapter). The LED indicator will show charging status.
- Kapasiti Bateri: 300mAh
- Play Time: Up to 15 hours at 75% volume.

Image: Battery specifications and estimated playtime.

Image: Magnetic plug for easy charging and data transfer.
5.2 Berpasangan Bluetooth
- Pastikan fon kepala dimatikan.
- Press and hold the power button until the LED indicator flashes red and blue, indicating pairing mode.
- Pada peranti anda (telefon pintar, tablet, dll.), dayakan Bluetooth dan cari peranti yang tersedia.
- Select "Tayogo W22" from the list.
- Once connected, the LED indicator will turn solid blue or flash slowly.

Image: Bluetooth 5.3 connectivity for easy pairing with devices.
5.3 Loading Music to MP3 Player (32GB Internal Memory)
The headphones have a built-in 32GB memory for MP3 playback, allowing you to store music directly on the device without needing a Bluetooth connection.
- Sambungkan fon kepala ke komputer anda menggunakan kabel pengecas yang disediakan.
- Fon kepala akan muncul sebagai pemacu cakera boleh tanggal pada komputer anda.
- Seret dan lepaskan audio yang anda inginkan files (MP3, WMA, APE, FLAC, AAC, MP4, M4A, WAV) into the headphone's storage folder.
- Safely eject the removable disk from your computer before disconnecting the cable.
Note: The Q&A mentions "descargar música para conectarse al PC 💻", confirming this method.
6. Arahan Operasi
6.1 Hidupkan/Mati Kuasa
- Hidupkan kuasa: Tekan dan tahan butang kuasa selama lebih kurang 3 saat sehingga penunjuk LED menyala.
- Matikan: Tekan dan tahan butang kuasa selama lebih kurang 5 saat sehingga penunjuk LED padam.
6.2 Main balik Muzik
- Main/Jeda: Tekan Butang Pelbagai Fungsi (MFB) sekali.
- Lagu Seterusnya: Tekan dan tahan butang Naik Kelantangan (+).
- Trek Sebelumnya: Tekan dan tahan butang Turun Kelantangan (-).
- Kawalan Kelantangan: Press the Volume Up (+) or Volume Down (-) buttons to adjust the volume.
6.3 Pengurusan Panggilan
- Jawab/Tamatkan Panggilan: Press the MFB once during an incoming call to answer, or once during a call to end.
- Tolak Panggilan: Press and hold the MFB for 2 seconds during an incoming call.
- Pembantu Suara (Pembantu Siri/Google): Press the MFB for 1 second to activate your device's voice assistant.
6.4 Switching Between Bluetooth and MP3 Mode
The headphones allow seamless switching between Bluetooth streaming and the internal MP3 player.
- To switch modes, locate the dedicated mode switch button (as shown in the product video). Press this button to toggle between Bluetooth and MP3 playback.

Image: Switching between Bluetooth and MP3 modes.
6.5 Using Swimming Earbuds
For optimal sound quality and hearing protection while swimming, insert the included swimming earbuds into your ears. This helps to block out water and enhance the bone conduction audio experience underwater.

Image: Swimming earbuds for improved underwater audio.
7. Penyelenggaraan
- Pembersihan: After each use, especially after swimming, rinse the headphones with fresh water to remove chlorine or salt. Wipe them dry with a soft cloth. Do not use harsh chemicals or abrasive materials.
- Storan: Simpan fon kepala di tempat yang sejuk dan kering jauh dari cahaya matahari langsung dan suhu yang melampau.
- Port Pengecasan: Ensure the magnetic charging contacts are clean and dry before charging to prevent corrosion.
8. Penyelesaian masalah
- Tiada Kuasa: Pastikan fon kepala dicas sepenuhnya. Sambungkan kepada sumber kuasa dan periksa penunjuk pengecasan.
- Tidak Dapat Menggandingkan Bluetooth:
- Ensure the headphones are in pairing mode (LED flashing red and blue).
- Make sure Bluetooth is enabled on your device and it's within range (<10m).
- Forget "Tayogo W22" from your device's Bluetooth list and try pairing again.
- Tiada Bunyi:
- Semak tahap kelantangan pada kedua-dua fon kepala dan peranti anda yang disambungkan.
- Ensure the correct mode (Bluetooth or MP3) is selected.
- If in MP3 mode, ensure music files are properly loaded onto the 32GB memory.
- Poor Sound Quality Underwater: Ensure the swimming earbuds are properly inserted.
9. Petua Pengguna
- Pemindahan Muzik: When connecting to a PC to transfer music, the headphones function like a standard USB drive. Simply drag and drop your audio files into the device's storage.
- Main balik MP3: While in MP3 mode, the headphones will play tracks sequentially. Check the device's companion app (if available) for advanced playback options like shuffle, though this feature is not explicitly confirmed for the built-in player.
- Keselesaan: The adjustable strap helps ensure a secure and comfortable fit for various head sizes, which is crucial for stability during sports.
10. Waranti dan Sokongan
Tayogo products are manufactured to the highest quality standards. For any issues or support, please refer to your purchase documentation or contact Tayogo customer service. Keep your proof of purchase for warranty claims.

