1. Pengenalan
The ag COTSUBU MK2 is the latest model of the popular COTSUBU wireless earphones, known for their compact size, lightweight design, and excellent sound quality. With cumulative shipments exceeding 300,000 units, this new 2024 model features renewed colors, even clearer sound quality, and added functionalities.
The earphone body is an ultra-compact and ultra-lightweight type, weighing approximately 3.5g per side, making it the smallest and lightest in the series. It offers a comfortable fit that makes you forget you're wearing them. Its deep-fit design ensures a snug fit in any ear, preventing accidental drops, even when removing a mask. This design also provides high sound insulation, effectively blocking out ambient noise without the need for active noise cancellation.

Image: ag COTSUBU MK2 earphones and charging case in Mint color.
2. Kandungan Pakej
Sila pastikan semua item terdapat dalam pakej:
- COTSUBU MK2 Earphones
- Kes Pengecasan
- Earpieces (final TYPE E for TWS - SS/S/M sizes)
- Kabel Pengecas USB-C
- Manual Arahan
- Kad Waranti 12 Bulan
Note: Product packaging may change without prior notice. Depending on the time of purchase, you may receive a different product package. However, there is no difference in the product itself.
3. Persediaan
3.1 Mengecas Fon Telinga dan Sarung
Before first use, fully charge the earphones and the charging case. Connect the provided USB-C cable to the charging port on the case and a USB power source. The charging time is approximately 1.5 hours.

Image: Mint colored COTSUBU MK2 earphones inside their charging case.
3.2 Berpasangan dengan Peranti
- Buka bekas pengecas. Fon telinga akan memasuki mod berpasangan secara automatik.
- On your device (smartphone, tablet, PC), go to Bluetooth settings.
- Select "COTSUBU MK2" from the list of available devices.
- Setelah disambungkan, bunyi pengesahan akan dimainkan.
3.3 Selecting the Right Eartips
The package includes final TYPE E earpieces in SS, S, and M sizes. Choosing the correct size is crucial for optimal sound quality and comfort. Experiment with different sizes to find the best fit that provides a secure seal in your ear canal.
Image: A woman wearing a pink COTSUBU MK2 earphone, illustrating the secure and comfortable fit.
4. Mengendalikan Fon Telinga
The COTSUBU MK2 earphones feature intuitive touch controls for various functions.
4.1 Kawalan Sentuh Asas
| Tindakan | Fungsi |
|---|---|
| Ketik Tunggal | Main/Jeda Muzik, Jawab/Tamatkan Panggilan |
| Dwiketik (Earbud Kanan) | Trek Seterusnya |
| Dwiketik (Earbud Kiri) | Trek Sebelumnya |
| Ketik Tiga Kali | Aktifkan Pembantu Suara |
| Tekan Panjang | Tolak Panggilan |
4.2 Touch Operation Disable Function
The COTSUBU MK2 includes a unique "Touch Operation Disable Function" to prevent accidental touches and allow for focused listening. To activate this function, tap either earphone 5 times consecutively. Once activated, all subsequent touch operations will be disabled. This also turns off announcement sounds and LED lights, making it ideal for situations where you want to concentrate on your content without distractions.
Image: A woman demonstrating the touch control feature on the ag COTSUBU MK2 earphone.
5. Penyelenggaraan
Penyelenggaraan yang betul memastikan ketahanan dan prestasi optimum fon telinga anda.
5.1 Pembersihan
- Regularly clean the eartips and the mesh part of the earphones to prevent wax buildup, which can affect sound quality. Use a soft, dry cloth or a cotton swab.
- Wipe the charging contacts on both the earphones and the case with a clean, dry cloth to ensure proper charging.
- Jangan gunakan pembersih yang kasar atau rendam fon telinga di dalam air.
5.2 Penyimpanan
Always store the earphones in their charging case when not in use to protect them from dust, dirt, and physical damage.
6. Penyelesaian masalah
If you encounter issues with your COTSUBU MK2 earphones, try the following solutions:
6.1 Tiada Bunyi atau Bunyi Sekejap-sekejap
- Pastikan fon telinga dicas sepenuhnya.
- Check if the earphones are properly paired with your device. Try re-pairing them.
- Ensure the volume on both your device and the earphones is turned up.
- Bersihkan kenalan pengecas pada kedua-dua fon telinga dan bekasnya.
- If only one earbud has sound, try placing both earbuds back in the case, closing it, waiting a few seconds, and then taking them out again.
6.2 Isu Berpasangan
- Pastikan Bluetooth didayakan pada peranti anda.
- Ensure the earphones are in pairing mode (open the case).
- Lupakan peranti daripada tetapan Bluetooth peranti anda dan cuba pasangkan semula.
- Move closer to your device and away from potential interference sources.
6.3 Isu Pengecasan
- Sahkan kabel USB-C disambungkan dengan selamat pada kedua-dua bekas dan sumber kuasa.
- Cuba kabel USB-C atau penyesuai kuasa yang lain.
- Clean the charging contacts on the earphones and inside the case.
6.4 Fragility Concerns
Some users have reported concerns regarding the durability of the earphones over time, specifically with sound issues in one earbud or connection stability. While the product is designed for daily use, handle with care to prevent damage from drops or impacts. If issues persist, please refer to the warranty and support section.
7. Spesifikasi
| Ciri | Perincian |
|---|---|
| Nama Model | COTSUBU MK2 |
| Nombor Model Pengeluar | AG-TWS09R |
| Jenama | ag (by final Inc.) |
| Teknologi Ketersambungan | Wayarles (Bluetooth) |
| Penempatan Telinga | Dalam telinga |
| Faktor Bentuk Fon Kepala | Wayarles Benar |
| Kawalan Bunyi | Sound Isolation (Deep Fit Design) |
| Masa Mengecas | lebih kurang 1.5 Jam |
| Peranti Serasi | Tablets, Desktop PCs, Mobile Phones, Laptops |
| Penggunaan Produk | Hiburan |
| Saiz | Kecil |
| Dimensi Pakej | 12.5 x 10.2 x 4 cm |
| Berat badan | 150 g (package); approx. 3.5g per earbud |
| warna | Mint (other colors available) |
8. Waranti dan Sokongan
Your ag COTSUBU MK2 earphones come with a 12-month manufacturer's warranty from the date of purchase. This warranty covers defects in materials and workmanship under normal use.
For customer support, warranty claims, or technical assistance, please refer to the contact information provided in your warranty card or visit the official ag brand webtapak. Simpan bukti pembelian anda untuk pengesahan waranti.
Image: Charging case with text indicating a 1-year warranty.
