PROSCAN PSP967

Manual Pengguna Pembesar Suara Bluetooth Mudah Alih PROSCAN PSP967 Extreme

Model: PSP967

1. Pengenalan

Terima kasih kerana membeliasing the PROSCAN PSP967 Extreme Portable Bluetooth Speaker. This speaker is designed to deliver clear audio with versatile connectivity options, including Bluetooth, FM Radio, USB, TF Card, and AUX input. Its IPX6 water-resistant rating makes it suitable for various environments. Please read this manual thoroughly before using the device to ensure proper operation and to maximize your listening experience.

2. Kandungan Pakej

Sahkan bahawa semua item terdapat dalam pakej anda:

  • PROSCAN PSP967 Extreme Portable Bluetooth Speaker
  • Kabel Pengecas USB
  • Manual Pengguna (dokumen ini)

3. Produk Lebihview

Biasakan diri anda dengan komponen dan kawalan pembesar suara.

PROSCAN PSP967 Extreme Portable Bluetooth Speaker with top controls and carrying hook

Image: Front and top view of the PROSCAN PSP967 speaker, showing the speaker grille, control buttons on top, and the integrated carrying hook.

Control Buttons (Top Panel)

  • Butang Kuasa: Press and hold to power ON/OFF. Short press to play/pause in Bluetooth mode, or mute/unmute in FM/AUX mode.
  • Kelantangan Kurang (-) / Trek Sebelumnya: Short press for volume down. Long press for previous track in Bluetooth/USB/TF mode.
  • Naikkan Kelantangan (+) / Trek Seterusnya: Short press for volume up. Long press for next track in Bluetooth/USB/TF mode.
  • Butang Mod (M): Short press to switch between Bluetooth, FM Radio, USB, TF Card, and AUX modes.
  • Butang TWS: Press to initiate True Wireless Stereo pairing (see TWS Pairing section).

Ports (Rear/Side Panel, typically under a protective flap)

  • Input USB: Untuk memainkan audio daripada pemacu kilat USB.
  • Input Kad TF: For playing audio from a MicroSD (TF) card.
  • Port AUX-masuk: Untuk menyambungkan peranti audio luaran melalui kabel audio 3.5mm.
  • Port Pengecasan USB: Untuk mengecas bateri dalaman pembesar suara.

4. Mengisi Speaker

The speaker is powered by a built-in rechargeable battery. Before first use, fully charge the speaker.

  1. Locate the USB charging port, usually protected by a rubber flap to maintain water resistance.
  2. Connect the small end of the included USB charging cable to the speaker's charging port.
  3. Sambungkan hujung kabel USB yang lebih besar ke penyesuai kuasa USB (tidak disertakan) atau port USB komputer.
  4. The charging indicator light will illuminate (color may vary, refer to device for specific indication).
  5. Charging typically takes 3-4 hours for a full charge. The indicator light will change or turn off once charging is complete.

Nota: Do not use the speaker while it is charging to ensure optimal battery life and safety. Ensure the protective flap is securely closed after charging to maintain water resistance.

5. Initial Setup and Bluetooth Pairing

Menghidupkan/Mematikan

  • Untuk Menghidupkan: Press and hold the Power button for approximately 3 seconds. You will hear an audible prompt, and the LED indicator will flash.
  • Untuk Mematikan: Tekan dan tahan butang Kuasa selama lebih kurang 3 saat. Anda akan mendengar gesaan yang boleh didengar dan penunjuk LED akan padam.

Berpasangan Bluetooth

After powering on, the speaker will automatically enter Bluetooth pairing mode if no other mode is selected. The LED indicator will flash rapidly, indicating it is ready to pair.

  1. Ensure the speaker is powered on and in Bluetooth mode (LED flashing rapidly).
  2. Pada peranti berdaya Bluetooth anda (telefon pintar, tablet, komputer), pergi ke tetapan Bluetooth.
  3. Cari untuk available devices. You should see "PSP967" or a similar name in the list.
  4. Select "PSP967" to connect. Once paired, you will hear a confirmation sound, and the LED indicator will stop flashing and remain solid.
  5. Anda kini boleh menstrim audio secara wayarles dari peranti anda ke pembesar suara.

Nota: The speaker will automatically attempt to reconnect to the last paired device when powered on, if that device is within range and has Bluetooth enabled.

6. Mengendalikan Speaker

Menukar Mod

Tekan ke Mod (M) button repeatedly to cycle through available modes: Bluetooth → FM Radio → USB → TF Card → AUX-in.

Mod Bluetooth

  • Main/Jeda: Tekan pendek butang Kuasa.
  • Lagu Seterusnya: Tekan lama butang (+).
  • Trek Sebelumnya: Tekan lama butang (-).
  • Kelantangan: Tekan butang (+) sebentar.
  • Perlahankan suara: Tekan butang (-) sebentar.

Mod Radio FM

To improve FM reception, ensure the USB charging cable is connected to the speaker (it acts as an antenna), but not necessarily connected to a power source.

  • Auto-Scan Channels: In FM mode, short press the Power button to automatically scan and save available FM stations.
  • Stesen seterusnya: Long press the (+) button to go to the next saved station.
  • Stesen Sebelumnya: Long press the (-) button to go to the previous saved station.
  • Kelantangan Naik/Turun: Short press the (+) or (-) buttons.
  • Redam/Nyahredam: Tekan pendek butang Kuasa.

Mod Kad USB / TF

Insert a USB flash drive or TF (MicroSD) card into the respective port. The speaker will automatically switch to the corresponding mode and begin playing audio files.

  • Main/Jeda: Tekan pendek butang Kuasa.
  • Lagu Seterusnya: Tekan lama butang (+).
  • Trek Sebelumnya: Tekan lama butang (-).
  • Kelantangan Naik/Turun: Short press the (+) or (-) buttons.

Mod AUX-in

Connect an external audio device (e.g., MP3 player, laptop) to the speaker's AUX-in port using a 3.5mm audio cable (not included).

  • Audio playback is controlled directly from the connected external device.
  • Kelantangan Naik/Turun: Short press the (+) or (-) buttons on the speaker, or adjust volume on the connected device.
  • Redam/Nyahredam: Tekan pendek butang Kuasa.

7. Gandingan True Wireless Stereo (TWS).

The TWS feature allows you to connect two PSP967 speakers together for a stereo sound experience.

  1. Ensure both PSP967 speakers are powered on and are NOT connected to any Bluetooth device.
  2. On one of the speakers (this will be your primary speaker), short press the butang TWS. You will hear an audible prompt, and the speaker will begin searching for another TWS speaker.
  3. Kedua-dua pembesar suara akan bersambung secara automatik antara satu sama lain. Anda akan mendengar bunyi pengesahan sebaik sahaja pasangan TWS berjaya.
  4. Now, connect your Bluetooth-enabled device to the primary speaker (the one you pressed the TWS button on) as described in the "Bluetooth Pairing" section.
  5. Audio kini akan dimainkan dalam stereo merentasi kedua-dua pembesar suara.

To Disconnect TWS: Press the TWS button on either speaker, or power off one of the speakers.

8. Penyelenggaraan dan Penjagaan

  • Pembersihan: Gunakan kain lembut dan kering untuk membersihkan pembesar suara. Jangan gunakan pembersih atau pelarut yang kasar.
  • Tahan Air: The speaker is IPX6 water-resistant, meaning it can withstand powerful water jets. It is not designed for submersion. Ensure all port covers are securely closed to maintain water resistance.
  • Storan: Simpan pembesar suara di tempat yang sejuk dan kering jauh dari cahaya matahari langsung dan suhu yang melampau.
  • Penjagaan Bateri: To prolong battery life, charge the speaker fully at least once every three months if not in regular use. Avoid fully discharging the battery frequently.

9. Penyelesaian masalah

MasalahPenyelesaian yang Mungkin
Speaker tidak dihidupkan.Pastikan bateri dicas. Sambungkan pembesar suara ke sumber kuasa menggunakan kabel pengecas USB.
Tidak boleh berpasangan dengan peranti Bluetooth.
  • Pastikan pembesar suara berada dalam mod gandingan Bluetooth (LED berkelip-kelip).
  • Pastikan Bluetooth didayakan pada peranti anda.
  • Move the speaker closer to your device (within 10 meters / 33 feet).
  • Forget "PSP967" from your device's Bluetooth list and try pairing again.
  • Pastikan tiada peranti lain disambungkan ke pembesar suara pada masa ini.
Tiada bunyi atau kelantangan rendah.
  • Tingkatkan kelantangan pada kedua-dua pembesar suara dan peranti anda yang disambungkan.
  • Ensure the speaker is not muted.
  • Check if the audio cable is properly connected in AUX mode.
  • For USB/TF card mode, ensure the audio files berada dalam format yang disokong.
Penerimaan radio FM yang lemah.Connect the USB charging cable to the speaker (it acts as an antenna) and reposition the speaker for better signal.
Gandingan TWS gagal.
  • Ensure both speakers are PSP967 models and are not connected to any other Bluetooth device.
  • Letakkan pembesar suara berdekatan antara satu sama lain semasa berpasangan.
  • Try powering both speakers off and on again, then re-attempt TWS pairing.

10. Spesifikasi Teknikal

Nama ModelPROSCAN PSP967 Extreme
Versi Bluetooth(Not specified in product data)
Jarak Operasi BluetoothSehingga 10 meter (33 kaki)
Penilaian AirTahan Air IPX6
Masa MainUp to 5-6 hours (at medium volume)
Masa Mengecas3-4 jam
InputBluetooth, FM Radio, USB, TF Card, AUX-in
Kuasa Keluaran Pembesar Suara3 Watt
Respons Kekerapan20 KHz
Dimensi Produk6.4D x 12.7W x 11.4H Sentimeter (lebih kurang 2.5D x 5W x 4.5H inci)
Berat badan1.52 kg (kira-kira 3.35 paun)
Jenis Bateri1 bateri Lithium Ion (termasuk)

11. Maklumat Keselamatan Penting

  • Jangan dedahkan pembesar suara kepada suhu yang melampau, cahaya matahari langsung atau nyalaan api terbuka.
  • Jangan cuba membuka, membaiki atau mengubah suai pembesar suara sendiri. Ini akan membatalkan jaminan dan boleh menyebabkan kerosakan atau kecederaan.
  • Jauhkan pembesar suara daripada medan magnet yang kuat.
  • Jangan gunakan pembesar suara pada kelantangan yang terlalu tinggi untuk tempoh yang lama, kerana ini boleh menyebabkan kerosakan pendengaran.
  • Ensure all port covers are sealed when using the speaker near water to maintain its IPX6 water resistance.
  • Dispose of the battery and speaker responsibly according to local regulations. Do not dispose of batteries in household waste.

12. Waranti dan Sokongan

This PROSCAN PSP967 speaker comes with a 90-Day Limited Manufacturer Warranty dari tarikh pembelian. Waranti ini meliputi kecacatan pembuatan dalam bahan dan mutu kerja di bawah penggunaan biasa.

Waranti tidak meliputi:

  • Kerosakan yang disebabkan oleh kemalangan, penderaan, penyalahgunaan, banjir, kebakaran, gempa bumi atau sebab luaran yang lain.
  • Damage caused by operating the product outside the permitted or intended uses described by PROSCAN.
  • Damage caused by service performed by anyone who is not a representative of PROSCAN.
  • Products or parts that have been modified to alter functionality or capability without the written permission of PROSCAN.

For warranty claims or technical support, please contact your retailer or the manufacturer directly. Please retain your proof of purchase for warranty service.

Manufacturer: Curtis International

Place of Business: Mississauga, ON L5S 2A4

© 2023 PROSCAN. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.