1. Arahan Keselamatan Penting
Please read all instructions carefully before using the Mesko MS 4403 Espresso Machine. Retain this manual for future reference.
- Pastikan voltage yang ditunjukkan pada perkakas sepadan dengan voltan sesalur kuasa tempatantage sebelum menyambungkan mesin.
- Jangan rendamkan perkakas, kord kuasa, atau palamkan ke dalam air atau sebarang cecair lain.
- Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang keupayaan fizikal, deria atau mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, melainkan mereka telah diberi pengawasan atau arahan mengenai penggunaan perkakas oleh orang yang bertanggungjawab untuk keselamatan mereka.
- Kanak-kanak harus diawasi untuk memastikan bahawa mereka tidak bermain dengan perkakas.
- Unplug the machine from the outlet when not in use and before cleaning. Allow it to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
- Jangan kendalikan sebarang perkakas dengan kord atau palam yang rosak, atau selepas perkakas tidak berfungsi atau rosak dalam apa jua cara.
- Jangan letakkan perkakas pada atau berhampiran gas panas atau penunu elektrik, atau dalam ketuhar yang dipanaskan.
- Use only cold water in the water tank.
- Always ensure the water tank is filled to at least the minimum level before operating the machine.
- Avoid contact with hot surfaces, especially the steam wand and portafilter during operation.
2. Produk Lebihview
The Mesko MS 4403 is a semi-automatic espresso machine designed for home use, capable of brewing espresso and frothing milk for various coffee beverages. Familiarize yourself with its components:

Imej 2.1: Keseluruhannya view of the Mesko MS 4403 Espresso Machine. This image displays the machine from a front-right perspective, showing the main body, control panel, portafilter handle, steam wand, and the transparent water tank on the side.
- Panel Kawalan: Buttons for power, single espresso, double espresso, and steam function.
- Dial Kawalan: Adjusts steam intensity or hot water flow.
- Penapis Porta: Memegang kopi yang dikisar untuk dibancuh.
- Tongkat Stim: Digunakan untuk membuih susu.
- Tangki Air: Tangki boleh tanggal untuk bekalan air.
- Dulang Drip: Mengumpul lebihan cecair dan boleh ditanggalkan untuk pembersihan.

Imej 2.2: Close-up of the control dial. This image focuses on the rotary dial, which is used to control the steam output for frothing milk and the hot water dispenser. Markings for 'OFF', steam, and water are visible.

Imej 2.3: sebelah view of the machine showing the water tank. This image provides a clear view of the transparent water tank attached to the side of the espresso machine, with visible 'MAX' and 'MIN' fill level indicators.
3. Persediaan
3.1 Membongkar dan Pembersihan Awal
- Remove all packaging materials and stickers from the machine.
- Wash the water tank, portafilter, filter basket, and drip tray with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry.
- Lap bahagian luar mesin dengan iklanamp kain.
3.2 Mengisi Tangki Air
- Tanggalkan tangki air dari bahagian belakang mesin.
- Fill the tank with fresh, cold water up to the 'MAX' line. Do not exceed this line.
- Letakkan tangki air kembali ke kedudukannya, pastikan ia diletakkan dengan betul.

Imej 3.1: Water tank removed from the machine. This image shows the side of the espresso machine with the water tank detached, illustrating how the tank can be easily removed for filling or cleaning.
3.3 Priming the Pump (First Use)
- Pastikan tangki air diisi.
- Palamkan mesin ke salur keluar kuasa.
- Letakkan cawan di bawah tongkat wap.
- Turn the control dial to the hot water position (faucet icon) and press the power button. Allow water to flow through the steam wand for about 30 seconds to prime the pump.
- Turn the control dial back to 'OFF' and press the power button to stop. The machine is now ready for use.
4. Arahan Operasi
4.1 Membuat Espresso
- Panaskan: Turn on the machine and allow it to preheat for approximately 2-3 minutes until the indicator light signals readiness.
- Sediakan Portafilter: Place the desired filter basket (single or double shot) into the portafilter.
- Tambah Kopi: Grind fresh coffee beans to a fine consistency suitable for espresso. Use the provided scoop to add ground coffee to the filter basket. For a single shot, use one scoop (approx. 7g); for a double shot, use two scoops (approx. 14g).

Imej 4.1: Portafilter and coffee scoop. This image shows the detached portafilter, which holds the ground coffee, alongside a black plastic coffee measuring scoop, essential tools for preparing espresso.
- Tamp Kopi: Gunakan tamper (often found on the back of the scoop) to press the ground coffee firmly and evenly into the filter basket. Ensure the surface is level.
- Lampirkan Portafilter: Align the portafilter with the group head on the machine. Insert it and twist firmly to the right until it is securely locked in place.
- Brew Espresso: Place your espresso cup(s) on the drip tray under the portafilter spouts. Press the single or double espresso button. The machine will brew the coffee and stop automatically.
- Buang Penapis Portabel: Once brewing is complete, carefully twist the portafilter to the left to remove it. Dispose of the used coffee grounds.
4.2 Susu Berbuih
- Sediakan Susu: Isikan periuk buih keluli tahan karat dengan susu sejuk (tenusu atau bukan tenusu) sehingga tepat di bawah muncung.
- Aktifkan Steam: Press the steam button on the control panel. Wait for the indicator light to signal that the machine has reached steaming temperature.
- Bersihkan Tongkat Stim: Briefly turn the control dial to the steam position to release any condensed water from the wand into an empty cup. Turn it back to 'OFF'.
- Susu Buih: Immerse the tip of the steam wand just below the surface of the milk. Turn the control dial to the steam position. Angle the pitcher slightly to create a swirling motion.
- Monitor Suhu: Continue frothing until the milk reaches the desired temperature and texture (typically around 60-70°C or when the pitcher is too hot to touch comfortably).
- Berhenti mengukus: Turn the control dial back to 'OFF' and remove the pitcher.
- Tongkat Stim Bersih: Segera lap tongkat wap dengan iklanamp kain untuk membuang sebarang sisa susu. Bersihkan tongkat itu sebentar sekali lagi untuk membersihkan sebarang susu dalaman.
5. Penyelenggaraan dan Pembersihan
Pembersihan berkala memastikan prestasi optimum dan jangka hayat mesin espresso anda.
5.1 Pembersihan Harian
- Dulang Drip: Empty and rinse the drip tray after each use or when the indicator floats up.
- Portafilter dan Bakul Penapis: Remove used coffee grounds and rinse the portafilter and filter basket under running water.
- Tongkat Stim: Lap tongkat stim dengan segera selepas setiap penggunaan denganamp cloth and purge briefly.
5.2 Pembersihan Mingguan
- Tangki Air: Remove and wash the water tank with warm, soapy water. Rinse thoroughly.
- Ketua Kumpulan: Wipe the group head (where the portafilter attaches) with a damp kain untuk menghilangkan sisa kopi.
5.3 Penyahkelasan
Descaling is essential to remove mineral buildup and should be performed every 2-3 months, or more frequently in areas with hard water.
- Sediakan larutan penyahkerak mengikut arahan pengeluar penyahkerak.
- Isikan tangki air dengan larutan penyahkerak.
- Letakkan bekas besar di bawah kepala kumpulan dan tongkat wap.
- Run half of the solution through the group head by pressing the espresso button.
- Run the remaining half of the solution through the steam wand by activating the steam function.
- Bilas tangki air dengan teliti dan isikannya dengan air bersih.
- Repeat the process with fresh water to rinse the internal components, ensuring no descaling solution remains.
6. Penyelesaian masalah
Rujuk jadual di bawah untuk isu biasa dan penyelesaiannya.
| Masalah | Kemungkinan Punca | Penyelesaian |
|---|---|---|
| Tiada kopi dispens | Water tank empty or not properly seated. Pump not primed. Coffee too finely ground or tamped terlalu keras. | Fill water tank and ensure it's seated. Prime the pump. Use coarser grind or lighter tamp. |
| Coffee brews too slowly or drips | Kopi terlalu dikisar halus atau tamped too hard. Filter basket clogged. | Gunakan kisar yang lebih kasar atau t yang lebih ringanamp. Clean filter basket. |
| Coffee brews too quickly or is weak | Coffee too coarsely ground or not enough coffee. | Use finer grind or more coffee. |
| Tiada wap dari tongkat | Steam function not activated or not at temperature. Steam wand clogged. | Ensure steam button is pressed and indicator light is on. Clean steam wand. |
| Mesin bocor air | Water tank not properly seated. Drip tray full. Seal issues. | Ensure water tank is correctly placed. Empty drip tray. Contact support if seals are damaged. |
7. Spesifikasi
| Ciri | Spesifikasi |
|---|---|
| Jenama | Mesko |
| Nombor Model | MS 4403 |
| warna | Hitam |
| Dimensi (L x W x H) | 21 x 26 x 30.5 cm |
| Berat badan | 800 gram |
| Kapasiti | 1.6 Liter (Tangki Air) |
| kuasa | 850 Watt |
| Voltage | 240 Volt |
| bahan | Keluli Tahan Karat |
| Ciri-ciri | Pembuat susu |
8. Maklumat Waranti
The Mesko MS 4403 Espresso Machine comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms, conditions, and duration. Keep your proof of purchase for any warranty claims.
9. Sokongan Pelanggan
If you encounter any issues not covered in this manual or require further assistance, please contact Mesko customer support. Contact details can typically be found on the product packaging, the official Mesko website, or your retailer's support page.
When contacting support, please have your product model number (MS 4403) and proof of purchase readily available.